Paroles et traduction Moh feat. E. Lams - N.S.M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nique
sa
mère,
nique
sa
mère
Fuck
his
mother,
fuck
his
mother
Nique
sa
mère,
nique
sa
mère
Fuck
his
mother,
fuck
his
mother
Ces
salauds
veulent
me
faire
These
bastards
want
to
do
me
Visent
la
tentative,
mais
c'est
qu'dix
ans
ferme
They're
aiming
for
attempted
murder,
but
it's
ten
years
firm
Pour
homicide
c'est
vingt
ans
ferme
For
homicide
it's
twenty
years
firm
Moi
j'vise
droit
gros,
la
chatte
à
leur
père
Me,
I
aim
straight,
buddy,
their
father's
pussy
La
vie
j'vais
m'faire
l'infirmière
I'm
going
to
make
life
the
nurse
La
taper
comme
une
fermière
Hit
it
like
a
farmer
Tous
ces
rageux
qu'ils
aillent
se
faire
mettre
All
these
angry
people
should
go
get
laid
Maman
et
son
balais,
est
restée
honnête
Mom
and
her
broom,
stayed
honest
J'vais
faire
de
même
si
j'me
monte
au
net
I'll
do
the
same
if
I
get
online
Gros
pèt'
dans
la
musique
j'me
projette
Big
fart
in
the
music
I
project
myself
Rien
à
foutre
de
ces
poufs
et
d'leur
fausses
shneks
I
don't
give
a
fuck
about
these
chicks
and
their
fake
shneks
Vivement
le
gros
chèque,
j'investis
sur
une
moto
I
can't
wait
for
the
big
check,
I'm
investing
in
a
motorcycle
Et
une
Kalach',
et
j'vais
tirer
ces
gros
shlags
And
an
AK,
and
I'm
going
to
shoot
these
big
shlags
J'fais
gamin
face
au
miroir
I'm
acting
like
a
kid
in
front
of
the
mirror
Mais
j'ai
un
brolic
dans
l'tiroir
But
I
have
a
brolic
in
the
drawer
Du
riz
au
poulet
dans
l'Tupperware
Rice
with
chicken
in
Tupperware
Insulte
ma
mère,
dis-moi
où
t'habites
Insult
my
mother,
tell
me
where
you
live
Attends
juste
voir
Just
wait
and
see
Nique
sa
mère
Fuck
his
mother
Les
bâtards,
les
haineux,
les
rageux
Bastards,
haters,
angry
people
Nique
sa
mère
Fuck
his
mother
C'est
des
déguns
on
les
a
mis
hors-jeu
They're
nobodies,
we
put
them
offside
Nique
sa
mère
Fuck
his
mother
On
va
tirer
si
ils
veulent
nous
défier
We're
going
to
shoot
if
they
want
to
challenge
us
Nique
sa
mère
Fuck
his
mother
Ils
vont
s'défiler
They're
going
to
run
away
Dites
à
Mama
qu'on
va
filer
en
défilé
Tell
Mama
we're
going
to
parade
in
a
parade
Nique
sa
mère
Fuck
his
mother
Sirop
d'érable,
H
ou
vodka,
c'est
l'sirop
d'mes
rats
Maple
syrup,
H
or
vodka,
it's
my
rats'
syrup
Des
folies
on
commet,
on
en
commettra
We
commit
follies,
we
will
commit
them
Quartiers
Nord,
King
Kong,
c'est
pas
Gomorra
Northern
Quarters,
King
Kong,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Sirop
d'érable,
H
ou
vodka,
c'est
l'sirop
d'mes
rats
Maple
syrup,
H
or
vodka,
it's
my
rats'
syrup
Des
folies
on
commet,
on
en
commettra
We
commit
follies,
we
will
commit
them
Quartiers
Nord,
King
Kong,
c'est
pas
Gomorra
Northern
Quarters,
King
Kong,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
J'suis
un
monstre
comme
Blanca
I'm
a
monster
like
Blanca
Nique
sa
mère
le
rap
il
est
bancale
Fuck
his
mother
rap
is
wobbly
J'ai
plus
l'temps
pour
eux
nikomok
I
don't
have
time
for
them
nikomok
anymore
Vatos
Locos,
Mars'
vida
loca
Vatos
Locos,
Mars'
vida
loca
Ambiance
Chicanos
pas
d'tocards
Chicano
atmosphere,
no
losers
Kalach'
y'a
peu
d'œil
au
coquard
Kalash'
there
are
few
eyes
in
the
black
eye
Poisson
rouge
j'fous
la
merde
dans
le
bocal
Goldfish
I'm
messing
up
the
bowl
J'suis
trop
direct
car
j'aime
trop
le
frontal
I'm
too
straightforward
because
I
love
the
frontal
too
much
Ex
pas
hlel,
j'aimais
trop
le
bucket
Ex
not
hlel,
I
loved
the
bucket
too
much
Moi
et
l'instru
c'est
comme
Newcastle
et
Beckett
Me
and
the
instru
is
like
Newcastle
and
Beckett
Sur
un
coup
d'tête,
sur
ma
mère
on
trace
à
Phucket
On
a
whim,
on
my
mother
we
draw
to
Phucket
Marseille
on
est
fous,
on
achète
des
lance-roquettes
Marseille
we're
crazy,
we
buy
rocket
launchers
La
flamme
des
Quartiers
Nord
allumée
The
Northern
Quarters
flame
lit
Ça
part
en
couilles,
pour
rien
que
tu
peux
t'faire
challumer
It's
going
downhill,
for
nothing
you
can
get
fired
up
T'as
un
petit?
Fais-en
un,
fais
péter
le
calumet
You
have
a
little
one?
Make
one,
blow
up
the
pipe
Si
ça
donne
le
go,
c'est
chaud
pour
te
réanimer
If
it
gives
the
go,
it's
hot
to
revive
you
Sirop
d'érable,
H
ou
vodka,
c'est
l'sirop
d'mes
rats
Maple
syrup,
H
or
vodka,
it's
my
rats'
syrup
Des
folies
on
commet,
on
en
commettra
We
commit
follies,
we
will
commit
them
Quartiers
Nord,
King
Kong,
c'est
pas
Gomorra
Northern
Quarters,
King
Kong,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Sirop
d'érable,
H
ou
vodka,
c'est
l'sirop
d'mes
rats
Maple
syrup,
H
or
vodka,
it's
my
rats'
syrup
Des
folies
on
commet,
on
en
commettra
We
commit
follies,
we
will
commit
them
Quartiers
Nord,
King
Kong,
c'est
pas
Gomorra
Northern
Quarters,
King
Kong,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
pas
Gomorra
Rlah,
rlah,
it's
not
Gomorrah
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
Rlah,
rlah,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aura
Rlah,
rlah,
that's
how
we'll
get
you
C'est
pas
Gomorra,
c'est
pas
Gomorra
It's
not
Gomorrah,
it's
not
Gomorrah
C'est
comme
ça
qu'on
t'aura
That's
how
we'll
get
you
C'est
comme
ça
qu'on
t'aura
That's
how
we'll
get
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.