Moh feat. Fahar (Puissance Nord) - Air Max trouée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moh feat. Fahar (Puissance Nord) - Air Max trouée




Air Max trouée
Дырявые Air Max
Ok, c′est le son pour les crapules, on craint pour les grabuges
Окей, это звук для отморозков, мы готовы к беспорядкам,
On crache sur les crasseuses et on se cache sous les capuches
Плюём на грязных шлюх и прячемся под капюшонами.
C'est pour les dents cassées, les balafres et les yeux rouges
Это для выбитых зубов, шрамов и красных глаз,
Souriez sur la A7 on tourne Fast And Furious
Улыбаемся на А7, гоняем как в "Форсаже".
Tout ceux qui se reconnaissent, le son pour les cojones
Все, кто узнал себя, это звук для смельчаков,
Torse nu dans le quartier, à chacun son Business
С голым торсом в квартале, у каждого свой бизнес.
Des p′tites soeur qui marche droit, propre, en prenne pas un nickel
Есть младшие сестрёнки, которые идут прямо, чисто, не берут ни копейки,
Elle s'en fume en traître un flash dans le sac Sonia Rykiel
Они тайком курят, пряча косяк в сумке Sonia Rykiel.
Pour toutes les crapules qui baissent la casquette jusqu'au nez
Для всех отморозков, которые натягивают кепку на нос,
Chassent les puces collé sur les miss devenu des putes paumé
Гоняются за блохами, прилипшими к мисс, ставшими потерянными шлюхами.
M.O.H. F.A.H.A.R. on va les allumés!
M.O.H. F.A.H.A.R. мы их подожжём!
Pour tout mes quartiers cramé!
За все мои сгоревшие кварталы!
La guerre à son briquet allumé
Война со своей зажжённой зажигалкой.
C′est pour les crochus, les gros cul, les p′tits qui marchent tordu, les miss qui reste cocu, et les mères qui parlent trop cru
Это для кривоногих, толстозадых, мелких, которые ходят криво, мисс, которым изменяют, и матерей, которые говорят слишком грубо.
Pour ma popu' les oliviers, la soli et la sebu, message reçu
Для моих людей, оливковых деревьев, соли и себу, сообщение получено.
S′quont a vécu, avoue tu nous croyez perdu
То, что мы пережили, признай, ты думал, мы пропали.
M.O.H. F.A.H. aka nique ta race
M.O.H. F.A.H. ака пошёл ты.
Tou-toujours à la page, y'a des crasseux dans les parages
Всегда на стиле, рядом ошиваются отбросы.
ça vole à l′étalage, ça refourgue de la para'
Воруют в магазинах, толкают дурь.
Excité dans les bagarres, deux bande rival ça devient banale
В драках возбуждены, две враждующие банды - это стало обычным делом.
Elles ont plus peur de l′anal pour 200E c'est normal
Они больше не боятся анального секса за 200 евро, это нормально.
Aie aie aie ça tire des rails et ça déraille!
Ай-ай-ай, поезд сошёл с рельсов!
Faut la maille faut la maille car j'vois affolé les mamans
Нужны деньги, нужны деньги, потому что я вижу обезумевших матерей.
Ça fait mal, ça fait mal le docteur est devenu patient
Это больно, это больно, доктор стал пациентом.
Si t′as les couilles, tu fait des sous
Если у тебя есть яйца, ты делаешь деньги.
Tu joue les fous, on s′en bat les couilles
Ты валяешь дурака, нам на это плевать.
On t'as reconnu, c′que t'était, c′que t'es devenu
Мы тебя узнали, кем ты был, кем ты стал.
Si t′as les couilles, tu fait des sous
Если у тебя есть яйца, ты делаешь деньги.
Tu joue les fous, on s'en bat les couilles
Ты валяешь дурака, нам на это плевать.
On t'as reconnu, c′que t′était, c'que t′es devenu
Мы тебя узнали, кем ты был, кем ты стал.
C'est pour mes pros indélébile
Это для моих несмываемых профи,
Pour mes négros j′kill le beat
Для моих негров, я убиваю бит.
Quand ça pète des XXX ça vos des plaques, ça braque des brinks
Когда взрываются [вырезано цензурой], это стоит табличек, это грабят инкассаторов.
Le mziga protège la tille
Мазига защищает бабки,
Le rap d'humeur maline
Рэп с хитрым настроением,
Charge la carabine
Заряжай винтовку,
Y′a le feu dans la cabine!
В кабине пожар!
Si on te chope on t'lache plus
Если мы тебя поймаем, мы тебя не отпустим,
Comme un croc de Pittbull
Как хватка питбуля.
Y'a plus de tête à tête, par derrière, clic clic boom!
Больше нет разговоров с глазу на глаз, сзади, клик-клик, бум!
T′as vu, ça part en couille avec l′argent t'achète des hommes
Видишь, всё идёт наперекосяк, за деньги ты покупаешь людей,
Capable de vendre leur mère, impossible tu les résonnes
Способных продать свою мать, невозможно их образумить.
Les p′tits foutent le désordre ils sont devenus sans scrupule
Малыши сеют беспорядок, они стали бессовестными,
Ils partent à la grate à l'heure du crépuscule
Они уходят на дело в час сумерек.
Gonfle pas trop l′torse
Не выпячивай грудь,
Tu risque de te faire allumé
Рискуешь быть подожжённым.
Les rappeurs annonce la sortie de leur dessin animé
Рэперы анонсируют выход своего мультфильма.
Tout le monde s'en bat les couilles
Всем на всё плевать,
Tout le monde à le cerveau qui rouille
У всех мозги ржавеют,
Les p′tits vont plus à la school
Малыши больше не ходят в школу,
Dès le matin au garde-à-vous
С утра пораньше по стойке смирно.
Air Max trouée, T-shirt trouée
Дырявые Air Max, дырявая футболка,
2, 3 euros qu'ils viennent trouvé
2-3 евро, которые они пытаются найти.
Ton daron gagne de l'argent pour aller le jouer
Твой отец зарабатывает деньги, чтобы их проиграть,
Se saouler, au bar tout les soirs
Напиваться в баре каждый вечер.
Cette enfoiré joue au poker et il se démerde pour s′faire dépouiller, s′faire dérouiller
Этот ублюдок играет в покер и умудряется быть обобранным, обчищенным.
De l'autre coté de la jungle c′est chaud
На другой стороне джунглей жарко,
Y'a pas de shit, pas de zik′, pas de feuille et tout le monde fume
Нет ни травы, ни музыки, ни бумаги, и все курят.
T'as un splif, ça fait des pompes
У тебя есть косяк, они отжимаются,
Ça transpire, ça fait des pompes
Потеют, отжимаются.
Dans la street tu fait le thon
На улице ты притворяешься дурачком,
Y′a les flics tu dit des noms!
Появляются копы, ты сдаёшь имена!
On va coupé les ponts
Мы сожжём мосты,
On a pas de cœur pour toi, on n'est pas au téléthon!
У нас нет к тебе сердца, мы не на телемарафоне!
Si t'as les couilles, tu fait des sous
Если у тебя есть яйца, ты делаешь деньги.
Tu joue les fous, on s′en bat les couilles
Ты валяешь дурака, нам на это плевать.
On t′as reconnu, c'que t′était, c'que t′es devenu
Мы тебя узнали, кем ты был, кем ты стал.
Si t'as les couilles, tu fait des sous
Если у тебя есть яйца, ты делаешь деньги.
Tu joue les fous, on s′en bat les couilles
Ты валяешь дурака, нам на это плевать.
On t'as reconnu, c'que t′était, c′que t'es devenu
Мы тебя узнали, кем ты был, кем ты стал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.