Moh - Rassemblement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moh - Rassemblement




Ok
Хорошо
C'est à l'heure du crépuscule que les crapules se levent
Только в сумерках появляются негодяи
J'reprends l'rap comme l'Écosse quand William Gallas hisse le glaive
Я возобновляю рэп, как Шотландия, когда Уильям Галлас поднимает меч
Déterre la hache de guerre, Marseille pisse de l'ammoniaque
Выкопай боевой топор, Марсель помочится нашатырным спиртом
Chie de la niac, quartiers nords c'est l'coté démoniaque
Чи де ла ниак, северные кварталы, это демоническая сторона
J'bois du kérosène j'ai le flow à réaction
Я пью керосин, у меня есть реактивный поток
Mes rimes sont aux dips et j'ai mes phases qui font des tractions
Мои рифмы на провалах, и у меня есть фазы, которые делают подтягивания
J'porte un toast, je trinque à la santé, de la vengeance africaine, à l'espoir des désenchantés
Я поднимаю тост, Я пью за здоровье, африканскую месть, надежду разочарованных
On squatte le bitume, la rage sur itune, à la mesure opportune, on réclame nos thunes
Мы сидим на асфальте, бушуем на итуне, когда это уместно, мы требуем наших Громов
Ils ont aucune fierté, ils font du rap pour les ados
У них нет гордости, они делают рэп для подростков
Ils sucent les têtes d'affiches, ils s'agrippent comme des sacs à dos
Они сосут заголовки плакатов, хватаются друг за друга, как за рюкзаки.
Ils me font serrer ils croient que Marseille c'est Plus belle la vie
Они заставляют меня сжиматься, они верят, что в Марселе жизнь прекраснее
Ne vient pas dans les Quartiers Nords si tu tiens à ta vie
Не приходи в северные кварталы, если тебе дорога твоя жизнь
Les touristes sur le Vieux-Port, il vaudrait mieux hisser les voiles
Туристам в Старом порту было бы лучше поднять паруса
Demande aux mecs d'en ville vous allez repartir à poil
Спроси парней из города, что ты собираешься уйти голым
Si tu passes des vacances tranquilles, c'est qu'on te l'a permis
Если ты проводишь спокойный отпуск, значит, тебе это разрешили.
Alors fais pas le chaud bouillant, ou tu finis dans la marmite
Так что не кипяти горячее, или ты закончишь в кастрюле.
Hendek j'tenvoie les ptits freres, ils te depouillent
Хендек, я присматриваю за близкими птицами, они снимают с тебя одежду.
T'arrive en Cayenne tranquille, tu repars en train bredouille
Приезжаешь в тихую Кайенну, возвращаешься на поезде.
Les Quartiers Sud soutiennent, ils veulent du rap véridique
Южные кварталы поддерживают, они хотят правдивого рэпа
Devant la Cour d'Assises, l'accusé attend le verdict
В суде присяжных обвиняемый ожидает вердикта
Vous nous faites remarquer, arretez vos singeries
Вы нас заметили, прекратите свои выходки.
Ils font du rap sexy, du rap en petite lingerie
Они занимаются сексуальным рэпом, рэпом в маленьком нижнем белье
Ici c'est la merde, c'est pas tout beau tout rose
Здесь дерьмо, здесь не все красиво, все розовое.
Elevé au maele mcwane, on mangeait pas des churros
Выросшие в маэле маквейн, мы не ели чуррос
D'la Soli à Kalliste, des Bourrely à la Granière
От Ла соли до Каллиста, от Бурли до Граньера
Marseille crapuleux, MOH brandit la bannière
Марсель подлец, МО размахивает баннером
Malade, ton son c'est une banane
Больной, твой звук-это банан.
Pendant que j'taf j'cravache
Пока я ем, я завязываю
Vous faites du rap banal
Вы делаете банальный рэп
La main sur le coeur ils font du rap pour les ptites gadjies
Положа руку на сердце, они делают рэп для детей Гаджи
Dutroux Records, ils font du rap de sadiques
Вновь Records, они делают рэп садисты
Représente la Savine, Consolat aux Aygalades
Представляет Ла Савин, Утешитель Айгалад
Fais pas l'hamo chamo ou j'te traine jusqu'a la Calade
Не делай Хамо-Чамо, или я потащу тебя до калады
Le 13e, 14e, ils sont trop déter
13-го, 14-го, они слишком отстают.
La Buss', les Oliviers, Flamants et Font-Vert
Ла Бюс, оливковые деревья, фламинго и фон-Грин
J'oublie personne mon frère, donne moi ton nom au cas ou
Я никого не забываю, брат мой, назови мне свое имя на всякий случай или
Big Up au Corsaire, à tous les frères du Plan D'aou
Большое спасибо Корсару, всем братьям по плану АУ
Marseille levez-vous, c'est à notre tour de briller
Марсель встаньте, теперь наша очередь сиять
Dans le hlel ou le hram, on compte plus les billets
В hlel или храм, более билетов
Les Arcades, la Cayolle, Air-bel et Néréïdes
Аркады, Ла Кайоль, Эйр-Бель и нереиды
A tous mes têtes cramées, tous mes mecs bizarroïdes
Всем моим разбитым головам, всем моим причудливым парням
Dis pas "j'ai fais", fais pas chauffer mon pote
Не говори сделал", не горячи моего приятеля.
Pour créer une armée de soldats on crache sans capote
Чтобы создать армию солдат, мы плюем без презерватива
A tous les mecs du Parc, Saint-Mauront et Saint-Lazare
Всем парням в парке, Сен-море и Сен-Лазаре
Dans nos têtes ça tourne pas rond donc rien n'est fait au hasard
В наших головах все идет не так, чтобы ничего не делалось случайным образом
Noailles, Belsunce, boulevard National
Ноай, Бельсанс, Национальный бульвар
Nique la loi, on s'torche le cul avec le code pénal
Нарушая закон, мы жжем друг другу задницу Уголовным кодексом
Comores, Algérie, Turquie, Tunisie, Maroc
Коморские Острова, Алжир, Турция, Тунис, Марокко
A tous mes Karim Bouftou qui boxent comme Balrog
За всех моих Каримов Буфту, которые боксируют как Балрог
Sénégal, Mali, c'est du Mohammed Ali
Сенегал, Мали, это от Мохаммеда Али
J'rap des coups d'feu, dans la gorge un calibre
Я стреляю выстрелами, в горле Калибр.
On s'retient, mais on va finir par les arroser
Мы сдерживаемся, но в конце концов мы их обольем.
Big up à tous mes arbouchs et mes négros des Rosiers
Большой вверх для всех моих розовых деревьев и ниггеров
La Castellane, l'Estaque, en passant par la Bricarde
Ла-кастелян, Ле-Эстак, через кирпичную кладку
Caillasse la AVC, tous ces chiens toutes ces brigades
Сверни инсульт, все эти собаки, все эти бригады.
J'ai mis l'feu aux Baumettes, un concert pour les freres
Я поджег бальзамы, концерт для братьев
J'les revois dehors, ils me disent de pas lacher l'affaire
Я снова встречаюсь с ними на улице, они говорят мне, чтобы я не бросал это дело.
Respect à Zam et Dala, sans eux j'en srais pas
Уважайте зама и Далу, без них я бы этого не знал
C'est le son des cojones, le bruit de la kalash
Это звук койонов, звук калаша.
Qu'ils s'cachent sur les arrieres, on change pas les habitudes
Пусть они прячутся в тылу, мы не меняем привычки.
Drapeau multicolore, c'est la comoria attitude
Разноцветный флаг, это отношение к комории
La Viste, l'Eveque, on descend à la Cabu
Вист, вечер, мы спускаемся в Кабу
Mon rap travaille ses pecs, à chaque texte faut qu'jabuse
Мой рэп работает над своими грудями, каждый текст требует, чтобы я использовал
La Renaude, la Rose, l'ambiance est morose
Рено, Роза, настроение мрачное.
T, Saint-Paul, Picon, les quartiers nords s'imposent
Т, Сен-Поль, Пикон, северные кварталы превосходят друг друга
La Paternelle, Bassens, défonce à coup d'bassins
Отцовская, Бассенс, стучит по бассейнам
Que le peuple se barriccade, c'est l'invasion des sarrasins
Пусть народ забаррикадируется, это нашествие сарацин
Les mecs de Luynes, de Salon, tous les mecs au shtar
Парни из Люинса, салонов, все парни в штаре
Met le son dans l'mp3, tue toi à la barre
Включи звук в mp3, убей себя у руля
Le Panier, la Belle de mai, les mecs de l'Opéra
Корзинка, Майская красавица, парни из оперы
Le Cours-ju, la Plaine, j'ai branché les caméras
Курс-Джу, равнина, я подключил камеры
Souriez vous êtes filmés, ça tourne jusqu'a Frais-Vallon
Улыбайтесь, вас снимают, все крутится до самого Круз-Валлона.
Sabri, djamel, bakar, nos prodiges du ballon
Сабри, Джамель, Бакар, наши чудеса с мячом
Un gros salam à SP, dis-leur qu'ils ne peuvent pas tester
Большой Салам в SP, скажи им, что они не могут протестировать
On a grandi sur scène, Skrim jusqu'à la muerte
Мы выросли на сцене, от Скрима до Ла Муэрта.
J'ai l'soutien d'Marignane, de Aix et de Gardanne
У меня есть поддержка Мариньяна, Экс и Гарданна
Si tu me vexes j'te pardonne, ou j'te clic-clic BAM BAM
Если ты обидишь меня, я прощу тебя, или я нажму на тебя бам-бам
Valpin, les Micocouliers, l'invasion des langouliers
Вальпен, Микоколье, нашествие лангулье
La concurrence humiliée, tous les quartiers on est des milliers
Конкуренция унижена, в каждом квартале нас тысячи.
Les Cèdres, la Maison-blanche, la Méditerranée
Кедры, Белый дом, Средиземное море
On s'doit de passer le salam si on s'retrouve nez à nez
Нам придется пройти Салам, если мы встретимся нос к носу
La Maurelette jusqu'au Castellas
Ла-Маврель до кастельяс
Cache ton arme, t'es fou ou quoi zgueg c'est nous les action man
Спрячь свое оружие, ты с ума сошел или как там згег, это мы, люди действия
Ne lachez rien les freres, on va y arriver a bout
Братьям ничего не бросайте, мы скоро все сделаем.
A tello, lucho banderas et marabout
В Телло, Лучо Бандерасе и марабу
A tous mes ngazidja, abandon des dégâts
Всем моим нгазиджа, отказ от урона
On est pas des hagar mais laisse dormir le mzinga
Мы не Агари, но пусть мзинга спит.
Pour fahi le couz, on s'met en mode hustlin
Для Фахи Ле Куза мы переходим в режим хастлина
En mode béret noir, en mode black muslim
В черном берете, в черном мусульманском
A tous les mecs de Aubagne, de Berre et de Vitrolles
Всем ребятам в Обанье, Берре и Витроле
On veut la vie de reve mais on s'perd dans notre propre rôle
Мы хотим жизни Рива, но теряемся в своей собственной роли
J'ai trop d'choses à dire, j'ai pas besoin de chercher de themes
У меня слишком много вещей, чтобы сказать, мне не нужно искать темы
A tous les mecs d'la Gavotte et tous les mecs de Septemes
Всем парням из Гавота и всем парням из Септемеса
A tous les quartiers de France, tous ceux qui me ressemblent
Во всех кварталах Франции, во всех тех, кто похож на меня
J'suis pour la révolution, que tous les quartiers s'rassemblent
Я за революцию, пусть соберутся все кварталы
Mais faut qu'jmarrete, j'pourrais rapper jusqu'a demain
Но мне нужно, чтобы джмаррете, я мог бы читать рэп до завтра
Je suis MOH aka la hache a la main
Я-МО, ака, топор в руке
J'ai trop d'choses a dire, trop d'monde a representer
У меня слишком много вещей, чтобы сказать, слишком много людей, чтобы представлять
Et si j'ai pris l'micro c'est surtout pas pour plaisanter
И если я взял микрофон, то не для того, чтобы шутить.
Tous les quartiers qui crament, les quads les grosses bécanes
Во всех кварталах, где царит хаос, на квадроциклах большие беканы
Levez tous vos def', et rasez tous vos crânes
Поднимите все свои недостатки и побрите все свои черепа
C'est la voix du peuple, c'est l'Etat qui pleure
Это голос народа, это плач государства.
On est trop déter, et personne nous fait peur...
Мы слишком отсталые, и нас никто не пугает...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.