Paroles et traduction Moh - Temps Perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sany
San
on
the
fu-
Sany
San
in
the
house-
Ouais
ouais
(pouh)
Yeah,
yeah
(phew)
Le
P,
le
L,
hey
(Junior
Alaprod,
et
non,
y
a
rien
d'nouveau)
The
P,
the
L,
hey
(Junior
Alaprod,
but
no,
nothing
new)
J'ai
rêvé
des
grosses
liasses,
à
quinze
ans
je
détaillais
I
dreamed
of
the
fat
stacks,
at
fifteen
I
was
dealing
J'attendais
qu'les
loss
passent,
poser
dans
mes
escaliers
I
was
waiting
for
the
losses
to
pass,
posing
on
my
stairs
En
bas
d'chez
moi
y
avait
la
queue,
demande
aux
frérots
du
cartel
Downstairs
there
was
a
queue,
ask
the
brothers
from
the
cartel
Que
des
cinquante
e
pour
la
beuh,
mille-deux-cents
e
sur
le
cent
èg'
Only
fifty
for
weed,
twelve
hundred
for
the
bag
of
H
Pour
m'endormir
j'compte
I
count
the
police
cars
Les
voitures
de
condé,
les
ambulances,
les
camions
de
pompiers
ambulances,
fire
trucks
to
fall
asleep
Un
peu
triste
un
autre
frérot
est
tombé
A
little
sad,
another
brother
fell
Trop
bourré
j'reste
dehors
j'rentre
pas
à
la
son-mai
Too
drunk,
I'm
staying
out,
I'm
not
going
back
to
sleep
J'ai
perdu
trop
de
reufré
dans
la
ue-r
I
lost
too
many
brothers
in
the
streets
Des
grosses
peines,
les
accidents
de
voiture
Big
sentences,
car
accidents
Les
anciens
qui
sont
tombés
dans
la
dure
The
old
guys
who
fell
into
the
hard
Sans
l'école
on
a
accumulé
trop
d'lacune
Without
school
we
have
accumulated
too
many
gaps
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
La
nuit,
je
fume,
je
calme
mon
seum
At
night,
I
smoke,
I
calm
my
boredom
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
Trop
d'temps
perdu,
t'es
pas
le
seul
Too
much
time
lost,
you're
not
the
only
one
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
En
mission
dans
les
ténèbres
On
a
mission
in
the
darkness
C'est
tous
les
jours
que
l'on
célèbre
Every
day
we
celebrate
J'ai
la
patate
dans
le
çon-cale
I
have
the
potato
in
my
pants
Rien
à
foutre
d'avoir
cé-per,
ouais
Don't
care
about
being
broke,
yeah
Tu
sais
ritale
et
la
bagnolat
You
know,
little
Italian
and
the
fancy
car
La
go
là-bas
s'prend
pour
Madonna
The
girl
over
there
thinks
she's
Madonna
Son
numéro
elle
veut
pas
l'donner
She
doesn't
want
to
give
her
number
J'crois
qu'elle
m'a
pris
pour
un
gros
connard
I
think
she
took
me
for
a
big
asshole
Elle
est
mimi,
j'veux
mon
boussa
She's
cute,
I
want
my
kiss
Puis
la
faire
mordre
dans
un
coussin
And
then
make
her
bite
a
pillow
Avant
minuit
on
est
tout
sage
Before
midnight
we're
all
good
J'remonte
les
Champs
j'suis
dans
l'Q5
I'm
going
up
the
Champs
in
my
Q5
Au
soleil
grâce
à
la
résine
In
the
sun
thanks
to
the
resin
Trop
d'cul
on
dirait
le
Brésil
Too
much
ass,
it
looks
like
Brazil
Loco
fonce-dé
sur
la
locale
Loco
rushes
on
the
local
Faut
pas
trop
nous
jouer
les
débiles
Don't
try
to
play
us
for
fools
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
La
nuit,
je
fume,
je
calme
mon
seum
At
night,
I
smoke,
I
calm
my
boredom
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
Trop
d'temps
perdu,
t'es
pas
le
seul
Too
much
time
lost,
you're
not
the
only
one
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
La
nuit,
je
fume,
je
calme
mon
seum
At
night,
I
smoke,
I
calm
my
boredom
Ce
soir,
j'cogite,
j'roule
un
deux
feuilles
Tonight,
I
think,
I
roll
a
two
paper
Trop
d'temps
perdu,
t'es
pas
le
seul
Too
much
time
lost,
you're
not
the
only
one
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Trop
d'temps
perdu
dans
la
zone
(trop
d'temps
perdu)
Too
much
time
lost
in
the
zone
(too
much
time
lost)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.