Moh - Temps Perdu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moh - Temps Perdu




Temps Perdu
Lost Time
Sany San on the fu-
Sany San in the house-
Ouais ouais (pouh)
Yeah, yeah (phew)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
The P, the L, hey (Junior Alaprod, but no, nothing new)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
I dreamed of the fat stacks, at fifteen I was dealing
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
I was waiting for the losses to pass, posing on my stairs
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Downstairs there was a queue, ask the brothers from the cartel
Que des cinquante e pour la beuh, mille-deux-cents e sur le cent èg'
Only fifty for weed, twelve hundred for the bag of H
Pour m'endormir j'compte
I count the police cars
Les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
ambulances, fire trucks to fall asleep
Un peu triste un autre frérot est tombé
A little sad, another brother fell
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Too drunk, I'm staying out, I'm not going back to sleep
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
I lost too many brothers in the streets
Des grosses peines, les accidents de voiture
Big sentences, car accidents
Les anciens qui sont tombés dans la dure
The old guys who fell into the hard
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Without school we have accumulated too many gaps
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my boredom
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time lost, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
On a mission in the darkness
C'est tous les jours que l'on célèbre
Every day we celebrate
J'ai la patate dans le çon-cale
I have the potato in my pants
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Don't care about being broke, yeah
Tu sais ritale et la bagnolat
You know, little Italian and the fancy car
La go là-bas s'prend pour Madonna
The girl over there thinks she's Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
She doesn't want to give her number
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
I think she took me for a big asshole
Elle est mimi, j'veux mon boussa
She's cute, I want my kiss
Puis la faire mordre dans un coussin
And then make her bite a pillow
Avant minuit on est tout sage
Before midnight we're all good
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
I'm going up the Champs in my Q5
Au soleil grâce à la résine
In the sun thanks to the resin
Trop d'cul on dirait le Brésil
Too much ass, it looks like Brazil
Loco fonce-dé sur la locale
Loco rushes on the local
Faut pas trop nous jouer les débiles
Don't try to play us for fools
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my boredom
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time lost, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my boredom
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I think, I roll a two paper
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time lost, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time lost in the zone (too much time lost)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.