Moha - Friendzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moha - Friendzone




Friendzone
Friendzone
Ouuh ouuh ouuh
Ooh ooh ooh
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle n′a pas peur du gouffre
She's not afraid of the abyss
Attiré par maille
Attracted by money
Ou par la beauté
Or by beauty
Tout c'quelle veux c′est prendre son coup
All she wants is to get her hit
Elle croit que j'suis un mec bien
She thinks I'm a good guy
Pendant se temps j'suis dans le four
Meanwhile I'm in the oven
Mamasita j′bibi en bas
Mamasita I fuck down low
Malheureusement je n′ai pas le choix
Unfortunately I don't have a choice
J'Doit faire des sous
I gotta make money
Des années sont passées
Years have passed
Tu n′arrives pas à te lasser
You can't get enough of it
Tu m'dit j′te veux tout l'temps
You tell me you want me all the time
J′essaie, oublie t'es peine
I try, forget your pain
Laisse moi t'aider
Let me help you
Des années sont passées
Years have passed
Passe a autre chose y oublie moi
Move on and forget about me
Quand je te vois j′fais un tout droit
When I see you I go straight
J′évite tout contact avec toi
I avoid all contact with you
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle me texte j'lui répond pas
She texts me I don't answer
Accroché à mon bendo
Addicted to my weed
J′ai pas le temps bébé pour toi
I don't have time for you baby
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle me texte j'lui répond pas
She texts me I don't answer
Accroché à mon bendo
Addicted to my weed
J′ai pas le temps bébé pour toi
I don't have time for you baby
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Petit à petit son cœur faiblit
Little by little her heart weakens
Elle garde espoir mais malgré ça
She keeps hope but despite that
Elle a peur de se retrouver dans l'oubli
She's afraid to be forgotten
Elle veut devenir ma moitié
She wants to become my other half
Elle dit qu′elle en dors plus la nuit
She says she doesn't sleep at night anymore
Elle cette fille qui m'utilise pas
She's the girl who doesn't use me
Elle cette fille qui pourrait me donner sa vie
She's the girl who could give me her life
J'voit pas ma vie sans toi
I can't see my life without you
Je t′en supplie ne me laisse pas
I beg you don't leave me
J′ai besoin d'amour
I need love
Prend sur toi
Take it on
Laisse moi une chance tu l′regretteras
Give me a chance you'll regret it
J'suis pas prêt pour cette vie
I'm not ready for this life
Partagez mes peine mes envies
Share my sorrows my desires
Laisse moi tranquille j′te l'aurais dit
Leave me alone I told you
J′vais t'faire souffrir j'ai pas envie (j′ai pas envie)
I'm going to make you suffer I don't want to (I don't want to)
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle me texte j′lui répond pas
She texts me I don't answer
Accroché à mon bendo
Addicted to my weed
J'ai pas le temps bébé pour toi
I don't have time for you baby
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle me texte j′lui répond pas
She texts me I don't answer
Accroché à mon bendo
Addicted to my weed
J'ai pas le temps bébé pour toi
I don't have time for you baby
Elle m′aime de trop
She loves me too much
C'est son défaut
It's her fault
C′est qu'elle a tous qu'il faut
It's that she has everything
Même un peu trop
Even a little too much
Elle est si belle
She's so beautiful
Mais c′est une friend
But she's a friend
J′aimerais lui donner mon cœur si je pouvais
I'd love to give her my heart if I could
Mais les années sont passées
But years have passed
Tu n'arrives pas à te lasser
You can't get enough of it
Tu m′dit que j'te veux
You tell me you want me
Tout le temps j′essaie
All the time I try
Oublie tes peines
Forget your sorrows
Laisse moi t'aider
Let me help you
Des années sont passées
Years have passed
Passe à autre chose et oublie moi
Move on and forget about me
Quand je te vois
When I see you
Je fais un tout droit
I go straight
J′évite tout contact avec toi (avec toi)
I avoid all contact with you (with you)
J'ai craqué c'est mon blempro
I cracked it's my problem
Alors j′vais pas faire de dessin (j′vais pas faire de dessin)
So I'm not going to draw (I'm not going to draw)
Ouais j'ai quitté l′bindo
Yeah I left the grind
Elle est mon présent mon le demain
She's my present my tomorrow
Les années sont passées
Years have passed
Impossible de t'oublier
Impossible to forget you
De vivre sans toi j′ai essayé
I tried to live without you
Auparavant dans le passé (dans le passé)
Formerly in the past (in the past)
Des années sont passées
Years have passed
Tu es ma reine, je suis ton roi
You are my queen, I am your king
Je ne peux plus rouler sans toi
I can't roll without you anymore
C'est toi ma belle
You are my beautiful
J′suis sûr de moi
I'm sure of myself
Elle survit dans la friendzone
She survives in the friendzone
Elle me texte j'lui répond pas
She texts me I don't answer
Accroché à mon bendo
Addicted to my weed
J'ai pas le temps bébé pour toi
I don't have time for you baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.