Paroles et traduction Moha - Pour elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
elle
j'irai
toucher
le
ciel
For
her
I'll
go
touch
the
sky
Quitte
à
me
brûler
les
ailes
Even
if
I
have
to
burn
my
wings
Elle
a
toujours
été
fidèle
She's
always
been
faithful
Elle
est
si,
douce
et
si
belle
She's
so
sweet
and
so
beautiful
J'ai
côtoyé
des
filles
mais
voila
I've
met
other
girls
but
there's
no
comparison
Mais
y'en
a
pas
deux
comme
toi
And
there
are
no
two
like
you
Je
suis
un
homme
restons
pas
la
I'm
a
man,
let's
not
waste
time
Faisons
les
choses
dans
les
lois
Let's
do
things
legally
Fini
les
conneries
et
les
gamineries
No
more
nonsense
and
childish
games
J'crois
qu'on
a
assez
gole-rie
I
think
we've
joked
around
enough
Eloignons-nous
des
gens
qui
veulent
nous
nuire
Let's
distance
ourselves
from
people
who
want
to
hurt
us
Il
est
temps
que
l'on
fasse
notre
vie
It's
time
for
us
to
make
our
own
life
Pour
toi
j'ai
remballé
ma
fierté
For
you,
I've
put
aside
my
pride
Mis
toutes
les
autres
filles
sur
le
côté
Put
all
the
other
girls
aside
Aujourd'hui
plus
rien
n'peut
nous
séparer
Today,
nothing
can
separate
us
A
la
vida
à
la
muerte
A
la
vida,
a
la
muerte
J'crois
que
par
toi
I
believe
in
you
Me
déçois
pas
Don't
disappoint
me
Si
tu
loupe
il
n'aura
pas
de
deuxième
fois
If
you
fail,
there
won't
be
a
second
chance
Bebe
crois-moi,
je
pense
qu'à
toi
Baby,
believe
me,
I
only
think
about
you
Même
dans
mes
rêves
je
ne
vois
que
toi
Even
in
my
dreams,
I
only
see
you
J'suis
pas
eux
j'vais
te
faire
rêver
I'm
not
like
them,
I'll
make
you
dream
A
chaque
fois
que
j'te
vois
girl
c'est
caliente
Every
time
I
see
you,
girl,
it's
hot
J'suis
pas
eux
j'vais
te
faire
rêver
I'm
not
like
them,
I'll
make
you
dream
A
chaque
fois
que
j'te
vois
girl
c'est
caliente
Every
time
I
see
you,
girl,
it's
hot
Le
temps
passe
tu
deviens
distante
Time
passes,
you
become
distant
Et
ça
sans
raison
valable
And
there's
no
valid
reason
Tu
m'fais
tes
manière
ouais
tu
deviens
chiante
You're
acting
up,
yeah,
you're
becoming
annoying
Putain
moi
qui
te
croyais
fiable
Damn,
I
thought
you
were
reliable
J'pensais
vraiment
te
faire
confiance
I
really
thought
I
could
trust
you
Jusqu'au
jour
j'ai
cramé
ce
snap
Until
the
day
I
caught
that
snap
C'étais
qu'un
jeu
tu
faisais
la
meuf
méfiante
It
was
just
a
game,
you
were
playing
the
suspicious
girl
Avec
toi
j'avais
baissé
la
garde
I
had
let
my
guard
down
with
you
Tu
croyais
vraiment
me
boycotter
You
really
thought
you
could
boycott
me
Les
filles
comme
toi
t'inquiète
je
les
connais
Girls
like
you,
don't
worry,
I
know
them
Dans
tous
les
cas
t'étais
repérée
In
any
case,
you
were
under
surveillance
Tu
fais
la
folle
et
t'aimes
michtoner
You're
acting
crazy
and
you
like
to
flirt
J'suis
pas
le
genre
de
mecs
qui
parlent
trop
I'm
not
the
kind
of
guy
who
talks
too
much
Oublie-moi
supprime
mon
numéro
Forget
about
me,
delete
my
number
On
s'reverra
peut-être
à
l'hotel
oh
Maybe
we'll
see
each
other
at
the
hotel
oh
Oh
la
Bambina
Hasuta-luego
Oh
la
Bambina
Hasuta-luego
J'crois
que
par
toi
I
believe
in
you
Me
déçois
pas
Don't
disappoint
me
Si
tu
loupe
il
n'aura
pas
de
deuxième
fois
If
you
fail,
there
won't
be
a
second
chance
Bébé
crois-moi,
je
pense
qu'à
toi
Baby,
believe
me,
I
only
think
about
you
Même
dans
mes
rêves
je
ne
vois
que
toi
Even
in
my
dreams,
I
only
see
you
J'suis
pas
eux
j'vais
te
faire
rêver
I'm
not
like
them,
I'll
make
you
dream
A
chaque
fois
que
j'te
vois
girl
c'est
caliente
Every
time
I
see
you,
girl,
it's
hot
J'suis
pas
eux
j'vais
te
faire
rêver
I'm
not
like
them,
I'll
make
you
dream
A
chaque
fois
que
j'te
vois
girl
c'est
caliente
Every
time
I
see
you,
girl,
it's
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.