Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour impossible
Unmögliche Liebe
Depuis
notre
rencontre
tout
à
changer
je
Seit
unserer
Begegnung
hat
sich
alles
verändert,
ich
Traîne
plus
en
boîte
je
décide
de
me
ranger
gehe
nicht
mehr
in
Clubs,
ich
beschließe,
mich
zu
binden.
L'appel
de
la
street
et
du
danger
tout
mon
amour
pour
toi
la
combler
Der
Ruf
der
Straße
und
der
Gefahr,
all
meine
Liebe
zu
dir
hat
es
ausgefüllt.
Je
donne
tout
pour
toi
j'en
ai
plus
les
mots
Ich
gebe
alles
für
dich,
mir
fehlen
die
Worte.
Ta
ce
p'tit
truc
qui
me
rend
accro
Du
hast
dieses
gewisse
Etwas,
das
mich
süchtig
macht.
C'est
vrai
que
des
fois
je
suis
parano
Es
stimmt,
dass
ich
manchmal
paranoid
bin.
Nos
prise
de
tête
mon
rendu
plus
fort
un
amour
impossible
rendu
vrai
Unsere
Streitereien
haben
mich
stärker
gemacht,
eine
unmögliche
Liebe,
die
wahr
wurde.
Un
insensible
avant
toi
je
l
ai
etais
Ein
gefühlloser
Mensch,
das
war
ich
vor
dir.
C'est
vrai
que
c'est
difficile
de
me
Es
ist
wahr,
dass
es
schwierig
ist,
mich
zu
Cerner
mais
malgré
ça
le
taf
tu
l'as
fais
durchschauen,
aber
trotzdem
hast
du
es
geschafft.
Girl
avec
toi
je
me
jete
à
l'eau
Girl,
mit
dir
stürze
ich
mich
ins
kalte
Wasser.
Tout
ce
qu'on
te
raconte
sur
moi
c'est
faux
Alles,
was
man
dir
über
mich
erzählt,
ist
falsch.
C'est
insensé
mais
je
t'es
dans
la
peau
Es
ist
verrückt,
aber
ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
Dès
aujourd'hui
à
la
vie
à
la
mort
Von
heute
an,
auf
Leben
und
Tod.
Nos
différences
nous
on
rapproché
Unsere
Unterschiede
haben
uns
näher
gebracht.
Main
dans
la
main
on
a
avancé
Hand
in
Hand
sind
wir
vorangekommen.
Tu
es
mon
empire
et
ma
fierté
Du
bist
mein
Imperium
und
mein
Stolz.
Seul
face
au
monde
toutes
les
épreuves
on
va
affronter
(×2)
Allein
gegen
die
Welt
werden
wir
alle
Prüfungen
bestehen
(×2)
Comment
puis
je
un
jour
te
remplacé?
Wie
könnte
ich
dich
jemals
ersetzen?
Comment
puis
je
un
jour
même
te
quitté?
Wie
könnte
ich
dich
jemals
verlassen?
Notre
relation
est
certes
compliqué
Unsere
Beziehung
ist
zugegebenermaßen
kompliziert.
C'est
impossible
pour
moi
de
t'oublier
Es
ist
unmöglich
für
mich,
dich
zu
vergessen.
On
se
raconte
tout
et
sans
quiproquos
Wir
erzählen
uns
alles
und
ohne
Missverständnisse.
Girl
entre
nous
y
a
jamais
de
blême
pro
Girl,
zwischen
uns
gibt
es
niemals
Probleme.
On
s'evadera
bébé
ti
amo
Wir
werden
fliehen,
Baby,
ti
amo.
Sans
foi
ni
loi
je
t'aimerais
encore
Ohne
Glauben
oder
Gesetz
werde
ich
dich
immer
noch
lieben.
Ta
changer
ma
personnalité
Du
hast
meine
Persönlichkeit
verändert.
Aucune
fille
ne
pourras
t'égaler
Keine
Frau
wird
dir
jemals
gleichkommen
können.
Avec
moi
tu
ne
pourras
pas
t'égarer
Mit
mir
wirst
du
dich
nicht
verirren
können.
Je
t'aime
de
tout
mon
coeur
et
tu
le
sais!
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
und
du
weißt
es!
Girl
avec
toi
je
me
jete
à
l'eau
Girl,
mit
dir
stürze
ich
mich
ins
kalte
Wasser.
Tout
ce
qu'on
te
raconte
sur
moi
c'est
faux
Alles,
was
man
dir
über
mich
erzählt,
ist
falsch.
C'est
insensé
mais
je
t'es
dans
la
peau
Es
ist
verrückt,
aber
ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
Dès
aujourd'hui
à
la
vie
à
la
mort
Von
heute
an,
auf
Leben
und
Tod.
Nos
différences
nous
on
rapproché
Unsere
Unterschiede
haben
uns
näher
gebracht.
Main
dans
la
main
on
a
avancé
Hand
in
Hand
sind
wir
vorangekommen.
Tu
es
mon
empire
et
ma
fierté
Du
bist
mein
Imperium
und
mein
Stolz.
Seul
face
au
monde
toutes
les
épreuves
on
va
affronter
(×2)
Allein
gegen
die
Welt
werden
wir
alle
Prüfungen
bestehen
(×2)
Seul
face
au
monde
toutes
les
épreuves
on
va
affronter
(×2)
Allein
gegen
die
Welt
werden
wir
alle
Prüfungen
bestehen
(×2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.