Moha MMZ - Pourri dans l'âme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moha MMZ - Pourri dans l'âme




Pourri dans l'âme
Rotten to the Core
J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
Got the bottle in my pocket, man
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
Always the same ones, man (always the same ones)
J'vais t'parler des blèmes-pro, il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo (hou-ha)
Gonna talk about the pro-blems, gotta leave the block for the tempo (hou-ha)
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
On the block, it's sharks, not tiempo
J'peux plus les entendre donc j'm'enferme dans l'bendo, j'les ferai payer plein pot
Can't hear them no more, so I lock myself in the Benzo, I'll make them pay full price
J't'emmènerai ma chérie, si je t'aime trop
I'll take you away, my darling, if I love you too much
Faut qu'on s'casse de (hou-la), qu'on laisse la résine (qu'on laisse)
We gotta get out of here (hou-la), leave the resin behind (leave it)
J'suis pas pour ça (jamais), faut qu'j'parte loin d'ici (faut qu'j'taille)
I wasn't born for this (never), gotta get far away from here (gotta split)
J'ai vesqui les schmitts, j'ai vesqui le shtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
I've seen the schemes, I've seen the hustle, but I got too many worries (problems)
J'suis dans la soucoupe, mais j'suis trop pensif
I'm in the spaceship, but I'm too pensive
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes, j'rêve de briser mes chaînes
My darling, I got too many problems, I dream of breaking my chains
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
I can't this week, but if I love her, I'll take her away
Encore fonce-dé d'la veille, j'prends ton cœur, j'te le gaine
Still high from last night, I take your heart, I sheath it
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
I confuse hate and my pain, so for me, it's the same
Et j'suis pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
And I'm rotten to the core, there's less sun down below
Y a mes paluches sur l'arme, y a les condés dans l'bât'
My hands on the gun, the cops in the building
Il est tard, sur ma chaise
It's late, on my chair
C'est la base, t'sais qu'on les baise
It's the base, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
And I'm rotten to the core, there's less sun down below
Y a mes paluches sur l'arme, y a les condés dans l'bât'
My hands on the gun, the cops in the building
Il est tard, sur ma chaise
It's late, on my chair
C'est la base, t'sais qu'on les baise
It's the base, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten to the core
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
I've been stuck in the building all my life (all my life)
Trop têtu, j'ai trop souffert, mais sans un cri (sans me plaindre)
Too stubborn, I've suffered too much, but without a cry (without complaining)
J'ai cogité, à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
I've been thinking, losing my hair all night (all night)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi (pas de brunch)
No brunch, I'm on the block at noon (no brunch)
J'me suis fait seul, tu peux demander à ma banquière
I made it on my own, you can ask my banker
J'connais des mecs qui ont mis les plus gros skya
I know guys who pulled the biggest scores
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
I'm even more determined than the day before yesterday
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier
And sometimes, I shed tears before I pray
Et j'me pose des questions (han-han), j'suis dans plusieurs missions (han-han)
And I ask myself questions (han-han), I'm on multiple missions (han-han)
J'ai pas l'temps d'me poser (jamais), charbon toutes les saisons
I don't have time to rest (never), hustle all seasons
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes, j'rêve de briser mes chaînes
My darling, I got too many problems, I dream of breaking my chains
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
I can't this week, but if I love her, I'll take her away
Encore fonce-dé d'la veille, j'prends ton cœur, j'te le gaine
Still high from last night, I take your heart, I sheath it
J'confonds haine et ma peine donc pour moi, c'est la même
I confuse hate and my pain, so for me, it's the same
Et j'suis pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
And I'm rotten to the core, there's less sun down below
Y a mes paluches sur l'arme, y a les condés dans l'bât'
My hands on the gun, the cops in the building
Il est tard, sur ma chaise
It's late, on my chair
C'est la base, t'sais qu'on les baise
It's the base, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
And I'm rotten to the core, there's less sun down below
Y a mes paluches sur l'arme, y a les condés dans l'bât'
My hands on the gun, the cops in the building
Il est tard, sur ma chaise
It's late, on my chair
C'est la base, t'sais qu'on les baise
It's the base, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten to the core
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Nothing strange anymore, I'm not one of those people
J'suis pas d'ces envieux
I'm not one of those envious ones
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Rotten to the core, there's less sun down below
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
My hands on the gun, cops in the building





Writer(s): Moha Mmz, Sam H, Trent 700


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.