Moha k - Zoné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moha k - Zoné




Zoné
В зоне
Capuché dans l′auto, hey
В капюшоне в тачке, эй
J'ai perdu tous mes potos, hey
Я потерял всех своих корешей, эй
Cagoulé sur la moto (bang bang)
В балаклаве на мотоцикле (бах-бах)
Il reste plus que des photos
Остались только фотографии
J′ai zoné, zoné, zoné toute la night
Я бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m'a rien donné, j'suis dans l′bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m′a rien donné, j'suis dans l′bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Bye, bye, bye, ça y est, j'me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Bye, bye, bye, ça y est, j′me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
J'ai fait du sale, c′est tout pour la maille
Я делал грязные дела, всё ради денег
Écoute petit (écoute)
Слушай, малышка (слушай)
Ce son changera ta vie, calcule personne, fais tes sous (tes sous)
Этот трек изменит твою жизнь, ни на кого не обращай внимания, делай бабки (делай бабки)
La sère-mi, y a pas pire quand t'as besoin, ils font les sourds (ah ah)
Серая жизнь, нет ничего хуже, когда тебе нужна помощь, они притворяются глухими (ага)
C'est rien, c′est la rue, hein, j′en ai croisé des fous
Это ничто, это улица, детка, я встречал много психов
Prêts a m'sucer pour des vues, hein (que des salopes)
Готовых отсосать мне ради просмотров (одни шлюхи)
Ils voudront tous ta part, ils voudront tous ta perte (tous ta perte)
Они все хотят твой кусок, они все хотят твоей погибели (твоей погибели)
C′est quand t'auras plus rien que tu verras tes vrais frère (tes vrais frères)
Только когда у тебя ничего не останется, ты увидишь своих настоящих братьев (своих настоящих братьев)
Pour l′instant, fait tes preuves, le reste, ça vient après (bah ouais)
А пока докажи свою состоятельность, остальное придет потом (ну да)
Plus tu perds, plus t'apprends qu′à part Allah personne te freine (Allah personne te freine)
Чем больше ты теряешь, тем больше ты понимаешь, что кроме Аллаха тебя никто не остановит (Аллах никто не остановит)
J'me suis fait tout seul, j'ai pas besoins de vous (jamais)
Я всего добился сам, вы мне не нужны (никогда)
J′ai perdu mes darons, hamdoullah, j′suis debout (toujours)
Я потерял своих родителей, хвала Аллаху, я стою на ногах (всегда)
J'suis pas la pour le buzz, j′suis pour faire des sous (bah ouais)
Я здесь не ради хайпа, я здесь, чтобы делать деньги (ну да)
Dans tous les cas, si ça marche pas, bah nique sa mère, j'tape demi-tour (j′tape demi-tour)
В любом случае, если не получится, то к черту всё, я разворачиваюсь разворачиваюсь)
Ils diront qu't′as gé-chan, que t'as pris la grosse tête
Они скажут, что ты зазнался, что у тебя корона выросла
T'façon, une fois qu′tu donnes plus pour eux t′es plus le même (que des traitres)
В любом случае, как только ты перестаешь им что-то давать, ты уже не тот (одни предатели)
Ils diront qu'c′est de la chance que tout le monde peut faire pareille
Они скажут, что это просто удача, что любой может сделать то же самое
Ils sont bons qu'à pénave, qu′à porter l'œil depuis qu′on tient les rênes
Они только и могут, что завидовать, косо смотреть с тех пор, как мы взяли бразды правления в свои руки
J'ai zoné, zoné, zoné toute la night
Я бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m'a rien donné, j′suis dans l′bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m'a rien donné, j′suis dans l'bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Bye, bye, bye, ça y est, j′me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Bye, bye, bye, ça y est, j'me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
J′ai fait du sale, c'est tout pour la maille
Я делал грязные дела, всё ради денег
Ils ont la Heine depuis qu'Moha K est dans les tops
Они бесятся с тех пор, как Moha K в топах
Ils voudraient qu′ce soit comme avant, comme à l′époque
Они хотели бы, чтобы всё было как раньше, как тогда
Moi, j'ai tracé ma route, jamais j′baisserai mon froc
Я проложил свой путь, никогда не опущу штаны
J'ai lâché la hess, la galère en bas du bloc
Я бросил травку, нищету внизу блока
Et j′ai la rage, j'en ai pas l′air, il m'reste des balles pour les commères
И я в ярости, не похоже, но у меня остались пули для сплетниц
Cette année, on vise le sommet, j'sais qu′ils ont l′seum, j'claque un salaire
В этом году мы стремимся к вершине, я знаю, что они завидуют, я трачу целое состояние
Au départ, personne m′écoutait sur moi, t'avais douté
Вначале никто не верил в меня, ты сомневалась
J′avais qu'mon joint, mes écouteurs, un cœur vide, et la tête ailleurs
У меня был только косяк, наушники, пустое сердце и мысли где-то далеко
J′ai zoné, zoné, zoné toute la night
Я бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m'a rien donné, j'suis dans l′bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Personne m′a rien donné, j'suis dans l′bail
Никто мне ничего не дал, я в деле
Bye, bye, bye, ça y est, j'me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
Zoné, zoné, zoné toute la night
Бродил, бродил, бродил всю ночь
Bye, bye, bye, ça y est, j′me taille
Пока, пока, пока, всё, я ухожу
J'ai fait du sale, c′est tout pour la maille
Я делал грязные дела, всё ради денег
Capuché dans l'auto, hey
В капюшоне в тачке, эй
J'ai perdu tous mes potos, hey
Я потерял всех своих корешей, эй
Cagoulé sur la moto (bang bang)
В балаклаве на мотоцикле (бах-бах)
Il reste plus que des photos
Остались только фотографии






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.