Paroles et traduction Moha k - Zoné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capuché
dans
l′auto,
hey
В
капюшоне
в
тачке,
эй
J'ai
perdu
tous
mes
potos,
hey
Я
потерял
всех
своих
корешей,
эй
Cagoulé
sur
la
moto
(bang
bang)
В
балаклаве
на
мотоцикле
(бах-бах)
Il
reste
plus
que
des
photos
Остались
только
фотографии
J′ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m'a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m′a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
J'ai
fait
du
sale,
c′est
tout
pour
la
maille
Я
делал
грязные
дела,
всё
ради
денег
Écoute
petit
(écoute)
Слушай,
малышка
(слушай)
Ce
son
changera
ta
vie,
calcule
personne,
fais
tes
sous
(tes
sous)
Этот
трек
изменит
твою
жизнь,
ни
на
кого
не
обращай
внимания,
делай
бабки
(делай
бабки)
La
sère-mi,
y
a
pas
pire
quand
t'as
besoin,
ils
font
les
sourds
(ah
ah)
Серая
жизнь,
нет
ничего
хуже,
когда
тебе
нужна
помощь,
они
притворяются
глухими
(ага)
C'est
rien,
c′est
la
rue,
hein,
j′en
ai
croisé
des
fous
Это
ничто,
это
улица,
детка,
я
встречал
много
психов
Prêts
a
m'sucer
pour
des
vues,
hein
(que
des
salopes)
Готовых
отсосать
мне
ради
просмотров
(одни
шлюхи)
Ils
voudront
tous
ta
part,
ils
voudront
tous
ta
perte
(tous
ta
perte)
Они
все
хотят
твой
кусок,
они
все
хотят
твоей
погибели
(твоей
погибели)
C′est
quand
t'auras
plus
rien
que
tu
verras
tes
vrais
frère
(tes
vrais
frères)
Только
когда
у
тебя
ничего
не
останется,
ты
увидишь
своих
настоящих
братьев
(своих
настоящих
братьев)
Pour
l′instant,
fait
tes
preuves,
le
reste,
ça
vient
après
(bah
ouais)
А
пока
докажи
свою
состоятельность,
остальное
придет
потом
(ну
да)
Plus
tu
perds,
plus
t'apprends
qu′à
part
Allah
personne
te
freine
(Allah
personne
te
freine)
Чем
больше
ты
теряешь,
тем
больше
ты
понимаешь,
что
кроме
Аллаха
тебя
никто
не
остановит
(Аллах
никто
не
остановит)
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'ai
pas
besoins
de
vous
(jamais)
Я
всего
добился
сам,
вы
мне
не
нужны
(никогда)
J′ai
perdu
mes
darons,
hamdoullah,
j′suis
debout
(toujours)
Я
потерял
своих
родителей,
хвала
Аллаху,
я
стою
на
ногах
(всегда)
J'suis
pas
la
pour
le
buzz,
j′suis
là
pour
faire
des
sous
(bah
ouais)
Я
здесь
не
ради
хайпа,
я
здесь,
чтобы
делать
деньги
(ну
да)
Dans
tous
les
cas,
si
ça
marche
pas,
bah
nique
sa
mère,
j'tape
demi-tour
(j′tape
demi-tour)
В
любом
случае,
если
не
получится,
то
к
черту
всё,
я
разворачиваюсь
(я
разворачиваюсь)
Ils
diront
qu't′as
gé-chan,
que
t'as
pris
la
grosse
tête
Они
скажут,
что
ты
зазнался,
что
у
тебя
корона
выросла
T'façon,
une
fois
qu′tu
donnes
plus
pour
eux
t′es
plus
le
même
(que
des
traitres)
В
любом
случае,
как
только
ты
перестаешь
им
что-то
давать,
ты
уже
не
тот
(одни
предатели)
Ils
diront
qu'c′est
de
la
chance
que
tout
le
monde
peut
faire
pareille
Они
скажут,
что
это
просто
удача,
что
любой
может
сделать
то
же
самое
Ils
sont
bons
qu'à
pénave,
qu′à
porter
l'œil
depuis
qu′on
tient
les
rênes
Они
только
и
могут,
что
завидовать,
косо
смотреть
с
тех
пор,
как
мы
взяли
бразды
правления
в
свои
руки
J'ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m'a
rien
donné,
j′suis
dans
l′bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m'a
rien
donné,
j′suis
dans
l'bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
J′ai
fait
du
sale,
c'est
tout
pour
la
maille
Я
делал
грязные
дела,
всё
ради
денег
Ils
ont
la
Heine
depuis
qu'Moha
K
est
dans
les
tops
Они
бесятся
с
тех
пор,
как
Moha
K
в
топах
Ils
voudraient
qu′ce
soit
comme
avant,
comme
à
l′époque
Они
хотели
бы,
чтобы
всё
было
как
раньше,
как
тогда
Moi,
j'ai
tracé
ma
route,
jamais
j′baisserai
mon
froc
Я
проложил
свой
путь,
никогда
не
опущу
штаны
J'ai
lâché
la
hess,
la
galère
en
bas
du
bloc
Я
бросил
травку,
нищету
внизу
блока
Et
j′ai
la
rage,
j'en
ai
pas
l′air,
il
m'reste
des
balles
pour
les
commères
И
я
в
ярости,
не
похоже,
но
у
меня
остались
пули
для
сплетниц
Cette
année,
on
vise
le
sommet,
j'sais
qu′ils
ont
l′seum,
j'claque
un
salaire
В
этом
году
мы
стремимся
к
вершине,
я
знаю,
что
они
завидуют,
я
трачу
целое
состояние
Au
départ,
personne
m′écoutait
sur
moi,
t'avais
douté
Вначале
никто
не
верил
в
меня,
ты
сомневалась
J′avais
qu'mon
joint,
mes
écouteurs,
un
cœur
vide,
et
la
tête
ailleurs
У
меня
был
только
косяк,
наушники,
пустое
сердце
и
мысли
где-то
далеко
J′ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m'a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Personne
m′a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Никто
мне
ничего
не
дал,
я
в
деле
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Бродил,
бродил,
бродил
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
пока,
всё,
я
ухожу
J'ai
fait
du
sale,
c′est
tout
pour
la
maille
Я
делал
грязные
дела,
всё
ради
денег
Capuché
dans
l'auto,
hey
В
капюшоне
в
тачке,
эй
J'ai
perdu
tous
mes
potos,
hey
Я
потерял
всех
своих
корешей,
эй
Cagoulé
sur
la
moto
(bang
bang)
В
балаклаве
на
мотоцикле
(бах-бах)
Il
reste
plus
que
des
photos
Остались
только
фотографии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zoné
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.