Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moha
The
B,
22
Moha
The
B,
22
Moha
The
B,
22
Moha
The
B,
22
Yeah,
you
hear
me?
Yeah,
hörst
du
mich?
You
hear
me?
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
Hörst
du
mich?
Tengo
a
gente
a
que
está
en
la
calle
my
nigga'
y
sé
que
depende
mí
Ich
habe
Leute
auf
der
Straße,
meine
Süße,
und
ich
weiß,
dass
sie
von
mir
abhängen
Hace
unos
años
yo
pasaba
hambre
yo
estaba
en
lo
mío
y
a
nadie
pedí
Vor
ein
paar
Jahren
litt
ich
Hunger,
ich
war
auf
mich
allein
gestellt
und
habe
niemanden
um
etwas
gebeten
Yo
me
pensaba
que
serían
leales,
pensaba
que
las
cosas
no
eran
así
Ich
dachte,
sie
wären
loyal,
ich
dachte,
die
Dinge
wären
nicht
so
Pero
con
tiempo
se
abren
los
ojos,
entonces
fue
cuando
yo
cuenta
me
di
Aber
mit
der
Zeit
öffnen
sich
die
Augen,
und
dann
habe
ich
es
bemerkt
Negro
no
quiero
que
cuentes
historias,
solo
estoy
aquí
pa'
contar
el
dinero
Schätzchen,
ich
will
nicht,
dass
du
Geschichten
erzählst,
ich
bin
nur
hier,
um
das
Geld
zu
zählen
Porque
el
dinero
es
lo
único
que
puede
hacer
que
yo
saque
a
mi
madre
del
ghetto
Weil
das
Geld
das
Einzige
ist,
was
mich
dazu
bringen
kann,
meine
Mutter
aus
dem
Ghetto
zu
holen
'Taba
metido
en
problemas
y
vi
que
la
única
salida
era
rapero
Ich
steckte
in
Schwierigkeiten
und
sah,
dass
der
einzige
Ausweg
war,
Rapper
zu
werden
Si
no
estaría
en
la
calle
metido,
como
mi
negrata
sería
carcelero
Sonst
wäre
ich
auf
der
Straße
gelandet,
wie
mein
Kumpel
wäre
ich
Gefängniswärter
Estoy
en
España
pero
mi
cabeza
me
dice
que
estoy
en
Detroit
Ich
bin
in
Spanien,
aber
mein
Kopf
sagt
mir,
dass
ich
in
Detroit
bin
Coronaba
en
la
calle
y
gané
dinero
pa'l
Iphone
y
dejar
Android
Ich
habe
auf
der
Straße
gekrönt
und
Geld
für
das
iPhone
verdient
und
Android
verlassen
Me
compré
el
Iphone
8 sin
pedir
a
mamá,
lo
compré
sin
tener
un
Job
Ich
habe
mir
das
iPhone
8 gekauft,
ohne
Mama
zu
fragen,
ich
habe
es
gekauft,
ohne
einen
Job
zu
haben
Y
compré
marihuana
para
que
mi
negro'
fumaran
como
Marly
Bob
Und
ich
habe
Marihuana
gekauft,
damit
meine
Süße
rauchen
kann,
wie
Marly
Bob
Michael
Jackson
fue
jefe
del
pop
Michael
Jackson
war
der
Boss
des
Pop
Y
yo
voy
a
ser
jefe
del
Trap
Und
ich
werde
der
Boss
des
Trap
sein
En
España
yo
estoy
en
el
top
In
Spanien
bin
ich
an
der
Spitze
Antes
yo
estaba
vendiendo
crack
Früher
habe
ich
Crack
verkauft
Si
me
buscas,
yo
estoy
en
el
block
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
im
Block
Yo
te
freno
y
te
digo
wassup'
Ich
halte
dich
auf
und
sage
was
geht
ab,
meine
Süße
Si
te
freno,
te
saco
la
glock
Wenn
ich
dich
aufhalte,
ziehe
ich
die
Glock
Te
la
pongo
y
te
digo:
"no
cap"
Ich
richte
sie
auf
dich
und
sage:
"kein
Scherz"
Quería
matarme
y
yo
lo
maté
Du
wolltest
mich
töten
und
ich
habe
dich
getötet
Un
Patek
Philippe
y
un
Philippe
Patek
Eine
Patek
Philippe
und
eine
Philippe
Patek
Ellos
cambiaron,
yo
nunca
cambié
Sie
haben
sich
verändert,
ich
habe
mich
nie
verändert
Son
doblecara
eso
ya
lo
sé
Sie
sind
doppelzüngig,
das
weiß
ich
schon
Quería
matarme
y
yo
lo
maté
Du
wolltest
mich
töten
und
ich
habe
dich
getötet
Un
Patek
Philippe
y
un
Philippe
Patek
Eine
Patek
Philippe
und
eine
Philippe
Patek
Ellos
cambiaron,
yo
nunca
cambié
Sie
haben
sich
verändert,
ich
habe
mich
nie
verändert
Son
doblecara
eso
ya
lo
sé
Sie
sind
doppelzüngig,
das
weiß
ich
schon
Las
cosas
fueron
así,
fueron
así
Die
Dinge
waren
so,
sie
waren
so
Son
tantas
noches
que
yo
sufrí,
que
yo
sufrí
Es
sind
so
viele
Nächte,
die
ich
gelitten
habe,
die
ich
gelitten
habe
A
los
haters
los
vencí,
ya
los
vencí
Die
Hater
habe
ich
besiegt,
ich
habe
sie
schon
besiegt
Ahora
me
siento
Jay
Z,
negro
me
siento
Jay
Z
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
Jay
Z,
Baby,
ich
fühle
mich
wie
Jay
Z
Estos
negros
siempre
están
buscando
sonido,
parecen
un
puto
altavoz
Diese
Miezen
suchen
immer
nach
dem
Sound,
sie
scheinen
verdammte
Lautsprecher
zu
sein
Policía
es
muy
lento
me
dicen:
"joder,
tu
parece
Valentino
Rossi"
Die
Polizei
ist
sehr
langsam,
sie
sagen
zu
mir:
"Verdammt,
du
siehst
aus
wie
Valentino
Rossi"
Algunos
nacieron
pa'
ser
empleados,
otros
nacieron
pa'
ser
boss
Einige
wurden
geboren,
um
Angestellte
zu
sein,
andere
wurden
geboren,
um
Boss
zu
sein
Todos
mis
negros
son
todos
reales,
todos
son
los
B22
Alle
meine
Leute
sind
alle
real,
alle
sind
die
B22
Con
nadie
te
metas
porque
hay
mucho
loco
que
tiene
guarda'o
su
cuchillo
Leg
dich
mit
niemandem
an,
denn
es
gibt
viele
Verrückte,
die
ihr
Messer
versteckt
haben
Yo
'taba
en
la
calle
buscando
el
dinero,
negrata
quería
ser
millo'
Ich
war
auf
der
Straße
und
suchte
nach
Geld,
ich
wollte
reich
werden,
Baby
Me
voy
apuntar
al
gimnasio
porque
esta
engordando
mucho
mi
bolsillo
Ich
werde
mich
im
Fitnessstudio
anmelden,
weil
meine
Tasche
sehr
dick
wird
Me
escuchan
los
blancos,
los
negros,
los
moros,
latinos
también
los
amarillos
Mir
hören
Weiße,
Schwarze,
Mauren,
Latinos
und
auch
Asiaten
zu
Tú
no
eres
calle,
eres
acera
Du
bist
keine
Straße,
du
bist
ein
Bürgersteig
¿Qué
pasaría
si
yo
te
viera?
Was
würde
passieren,
wenn
ich
dich
sehen
würde?
Eres
un
niño,
yo
tu
niñera
Du
bist
ein
Kind,
ich
bin
dein
Kindermädchen
'Toy
con
tu
novia
la
tengo
encuera'
Ich
bin
mit
deiner
Freundin,
ich
habe
sie
nackt
Ya
no
es
tu
novia,
está
soltera
Sie
ist
nicht
mehr
deine
Freundin,
sie
ist
Single
Si
yo
te
freno,
hay
balacera
Wenn
ich
dich
aufhalte,
gibt
es
eine
Schießerei
Fuck
a
los
nazis,
yo
soy
pantera
Scheiß
auf
die
Nazis,
ich
bin
ein
Panther
Todos
mis
negros,
son
una
fiera
Alle
meine
Leute
sind
Bestien
Soy
lo
más
duro
a
día
de
hoy
en
el
territorio
español
Ich
bin
der
Härteste
heute
auf
spanischem
Gebiet
Stephan
Curry
se
come
el
banquillo,
si
yo
jugará
basketball
Stephan
Curry
würde
auf
der
Bank
sitzen,
wenn
ich
Basketball
spielen
würde
Negro
en
la
calle,
tú
no
has
sido
tigre,
tú
más
bien
eres
caracol
Schätzchen,
auf
der
Straße
warst
du
kein
Tiger,
du
bist
eher
eine
Schnecke
Hasta
en
PR
me
dicen:
"puñeta
cabrón
tú
ere'
el
mejor"
Sogar
in
PR
sagen
sie
zu
mir:
"Verdammt,
du
bist
der
Beste"
Quería
matarme
y
yo
lo
maté
Du
wolltest
mich
töten
und
ich
habe
dich
getötet
Un
Patek
Philippe
y
un
Philippe
Patek
Eine
Patek
Philippe
und
eine
Philippe
Patek
Ellos
cambiaron,
yo
nunca
cambié
Sie
haben
sich
verändert,
ich
habe
mich
nie
verändert
Son
doblecara
eso
ya
lo
sé
Sie
sind
doppelzüngig,
das
weiß
ich
schon
Quería
matarme
y
yo
lo
maté
Du
wolltest
mich
töten
und
ich
habe
dich
getötet
Un
Patek
Philippe
y
un
Philippe
Patek
Eine
Patek
Philippe
und
eine
Philippe
Patek
Ellos
cambiaron,
yo
nunca
cambié
Sie
haben
sich
verändert,
ich
habe
mich
nie
verändert
Son
doblecara
eso
ya
lo
sé
Sie
sind
doppelzüngig,
das
weiß
ich
schon
¡Ah,
negrata!
Ah,
meine
Süße!
MohaThe
B,
B
MohaThe
B,
B
You
hear
me?,
ey
Hörst
du
mich?,
ey
You
hear
me?,
you
hear
me?
Hörst
du
mich?,
hörst
du
mich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moha 22
Album
Millo
date de sortie
28-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.