Paroles et traduction Mohamed Adaweya - Kan Ya Makan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولا
كان
الحب
عمره
باختيارنا
ده
كان
قدرنا
وبإيدنا
ايه
Oh,
my
love,
our
love
was
not
our
decision.
سلمنا
قلوبنا
دبنا
وبعيونا
انا
وانتى
شفنا
الحب
ايه
We
gave
our
hearts
a
beat
and
in
each
other's
eyes,
we
saw
what
love
truly
was.
ولا
كان
الحب
عمره
باختيارنا
ولا
كان
قدرنا
وبإيدنا
ايه
Oh,
my
love,
our
love
was
not
our
decision
and
it
was
our
destiny.
سلمنا
قلوبنا
دبنا
وبعيونا
انا
وانتى
شفنا
الحب
ايه
We
gave
our
hearts
a
beat
and
in
each
other's
eyes,
we
saw
what
love
truly
was.
وعرفتى
الحب
بيه
عرفته
بيكى
ولا
عمر
الحب
بينا
مره
تاه
And
I
learned
to
love
through
you;
you
taught
me
its
meaning.
وان
مرة
غنى
قلبى
يغنى
ليكى
ويارب
نعيش
كده
طول
الحياه
And
may
our
love
forever
be
strong,
my
dear
companion.
يا
زمان
انت
اللى
عارف
هنشوف
ايه
يوم
بعد
يوم
Oh,
love,
only
time
will
tell
what
the
future
holds.
يا
زمان
هون
علينا
اى
شىء
Oh,
love,
make
our
love
stronger
each
day.
يا
زمان
خلينا
نسهر
فى
القمر
ويا
النجوم
Oh,
love,
let
us
bask
in
the
moonlight
and
stars.
يا
زمان
انت
اللى
كاتب
كل
شىء
Oh,
love,
you
are
the
author
of
our
destiny.
ولا
كان
الحب
عمره
باختيارنا
ده
كان
قدرنا
وبإيدنا
ايه
Oh,
my
love,
our
love
was
not
our
decision.
سلمنا
قلوبنا
دبنا
وبعيونا
انا
وانتى
شفنا
الحب
ايه
We
gave
our
hearts
a
beat
and
in
each
other's
eyes,
we
saw
what
love
truly
was.
ولا
يوم
حبك
فى
قلبى
يهون
عليه
سهران
ارسم
فى
حلم
مصدقاه
Not
a
day
goes
by
without
my
love
for
you
in
my
heart.
وانتى
اللى
بحس
بيها
وحاسه
بيه
والحلم
اللى
فعيونى
مكملاه
You
are
the
one
I
feel
and
who
feels
for
me.
يا
سلام
لو
كل
عاشق
شاف
غرامنا
وعاش
غنانا
Oh,
how
wonderful
it
would
be
if
every
lover
could
experience
our
love
and
songs.
يا
سلام
داحنا
اللى
خلصنا
الكلام
Oh,
how
wonderful
it
would
be
if
every
lover
could
understand
our
love.
يا
سلام
لو
كل
قلب
يدوق
حلاوة
نار
هوانا
Oh,
how
wonderful
it
would
be
if
every
heart
could
taste
the
sweetness
of
our
love.
يا
سلام
مع
بعض
كملنا
الغرام
Oh,
how
wonderful
it
would
be
if
we
could
complete
our
love
together.
ولا
كان
الحب
عمره
باختيارنا
ده
كان
قدرنا
وبإيدنا
ايه
Oh,
my
love,
our
love
was
not
our
decision.
سلمنا
قلوبنا
دبنا
وبعيونا
انا
وانتى
شفنا
الحب
ايه
We
gave
our
hearts
a
beat
and
in
each
other's
eyes,
we
saw
what
love
truly
was.
وعرفتى
الحب
بيه
عرفته
بيكى
ولا
عمر
الحب
بينا
مره
تاه
And
I
learned
to
love
through
you;
you
taught
me
its
meaning.
وان
مرة
غنى
قلبى
يغنى
ليكى
ويارب
نعيش
كده
طول
الحياه
And
may
our
love
forever
be
strong,
my
dear
companion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.