Paroles et traduction Mohamed AlSalim feat. Helly Luv - Mshtaglk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خايبة
لو،
مشتاق
إلك،
وينك
مو
قلبي
وقف؟
Плохо,
если
я
скучаю
по
тебе,
где
ты?
Разве
мое
сердце
не
остановилось?
خايبة
لو،
بس
رد
عليّ،
مو
وجهي
لونه
انخطف
Плохо,
если
ты
просто
ответишь
мне,
разве
цвет
моего
лица
не
изменился?
كأنك
نمت،
نوم
الهناء،
ها
يا
الحب
شو
مختفي؟
Как
будто
ты
уснул
сном
блаженства,
о
любовь,
почему
ты
исчезла?
محتاج
إلك،
حاجة
هوى،
مشتاق
إلك
قلبي
الوفي
Мне
нужно
тебя,
как
воздух,
я
скучаю
по
тебе,
мое
верное
сердце.
قلبي
الوفي،
قلبي
الوفي
Мое
верное
сердце,
мое
верное
сердце.
Why
did
you
hurt
me,
you
go?
Почему
ты
причинила
мне
боль,
уходя?
وين
حضنك
عني
صار؟
Где
твои
объятия
теперь?
Why
did
you
leave
me,
you
go?
Почему
ты
оставила
меня,
уходя?
إنت
ماي
وأني
نار
Ты
- вода,
а
я
- огонь.
I′m
lost
and
hurt
without
you
Я
потеряна
и
страдаю
без
тебя.
وين
حضنك
عني
صار؟
Где
твои
объятия
теперь?
I
need
you
to
love
me
Мне
нужна
твоя
любовь.
إنت
ماي
وأني
نار
(ويلي)
Ты
- вода,
а
я
- огонь
(Горе
мне).
وخاف
لا
موتًا
(دخيلك)
И
боюсь
умереть
(Умоляю
тебя)
وبيك
دليني
(وأجي
لك)
И
тобой
руководствуюсь
(И
приду
к
тебе)
وخاف
لا
موتًا
(دخيلك)
И
боюсь
умереть
(Умоляю
тебя)
وبيك
دليني
(وأجي
لك)
И
тобой
руководствуюсь
(И
приду
к
тебе)
خايبة
لو،
مشتاق
إلك،
وينك
مو
قلبي
وقف؟
Плохо,
если
я
скучаю
по
тебе,
где
ты?
Разве
мое
сердце
не
остановилось?
خايبة
لو،
بس
رد
عليّ،
مو
وجهي
لونه
انخطف
Плохо,
если
ты
просто
ответишь
мне,
разве
цвет
моего
лица
не
изменился?
It's
a
middle
eastern
thang,
bang
Это
ближневосточная
штучка,
бэнг
Body
build
like
a
million
bags
Тело
сложено,
как
миллион
долларов
Let
me
back,
back,
back
that
thang
Дай
мне
вернуться,
вернуться,
вернуться
к
этой
штучке
Smokin′
Shisha
on
privet
jets
Курим
кальян
на
частных
самолетах
Drivin'
Benz,
throwin'
money
on
a
gems
Вожу
"Мерседес",
бросаю
деньги
на
драгоценности
حبيبي
ما
أريد
بعد
حس
Любимый,
я
больше
не
хочу
чувств
حبيبي
ممنوع
أي
لمس
Любимый,
любые
прикосновения
запрещены
عمري
يلا
إذلف
لف،
ووه
Дорогой,
давай
уходи,
уходи,
уу
ألو،
ألو،
لا
تخابر
روح
Алло,
алло,
не
звони,
уходи
ها
شنو؟
يا
الحب
ولك،
صاير
كلش
ما
تحن
Что
такое?
О
любовь,
ты
совсем
не
тоскуешь
ها
شنو؟
ما
غزرًا،
بوساتي
وذاك
الحضن
Что
такое?
Разве
не
помнишь
мои
поцелуи
и
те
объятия?
طول
العمر،
منطي
وعد،
بس
إنت
بروحي
تظل
На
всю
жизнь
я
дал
обещание,
что
ты
останешься
в
моей
душе
ما
حد
إلي،
من
البشر،
وباِسمك
قلبي
انقفل
Никто
другой
из
людей,
и
именем
твоим
мое
сердце
заперто
قلبي
انقفل،
قلبي
انقفل
Мое
сердце
заперто,
мое
сердце
заперто
Why
did
you
hurt
me,
you
go?
Почему
ты
причинил
мне
боль,
уходя?
وين
حضنك
عني
صار؟
Где
твои
объятия
теперь?
Why
did
you
leave
me,
you
go?
Почему
ты
оставил
меня,
уходя?
إنت
ماي
وأني
نار
Ты
- вода,
а
я
- огонь.
I′m
lost
and
hurt
without
you
Я
потеряна
и
страдаю
без
тебя.
وين
حضنك
عني
صار؟
Где
твои
объятия
теперь?
I
need
you
to
love
me
Мне
нужна
твоя
любовь.
إنت
ماي
وأني
نار
Ты
- вода,
а
я
- огонь.
وخاف
لا
موتًا
(دخيلك)
И
боюсь
умереть
(Умоляю
тебя)
وبيك
دليني
(وأجي
لك)
И
тобой
руководствуюсь
(И
приду
к
тебе)
وخاف
لا
موتًا
(دخيلك)
И
боюсь
умереть
(Умоляю
тебя)
وبيك
دليني
(وأجي
لك)
И
тобой
руководствуюсь
(И
приду
к
тебе)
خايبة
لو
مشتاق
إلك
(أيوه)
وينك
مو
قلبي
وقف؟
Плохо,
если
я
скучаю
по
тебе
(Да)
где
ты?
Разве
мое
сердце
не
остановилось?
خايبة
لو
بس
رد
عليّ
(عليّ)
مو
قلبي
لونه
انخطف
Плохо,
если
ты
просто
ответишь
мне
(мне)
разве
цвет
моего
лица
не
изменился?
Drop
it,
drop
it,
make
make
you
wanna
love
it,
love
it
Брось,
брось,
заставь
тебя
полюбить
это,
полюбить
это
Make,
make
you
wanna
want
it,
want
it
Заставь,
заставь
тебя
захотеть
это,
захотеть
это
Go
back
to
your
bunny,
bunny
Вернись
к
своей
зайке,
зайке
Got
more
money
У
меня
больше
денег
Throwin′
oil
money
Разбрасываюсь
нефтяными
деньгами
Big
playa
baller
Большой
игрок
Stop
fuckin'
callin′
Перестань,
блин,
звонить
حبيبي
مابي
إي
Benz
Любимый,
мне
не
нужен
"Мерседес"
حبيبي
عندي
هوايه
gems
Любимый,
у
меня
много
драгоценностей
Drivin'
Lambo
wroom,
wroom,
wroom,
who
Вожу
"Ламборгини"
вжух,
вжух,
вжух,
кто
ألو،
ألو،
لا
تخابر،
روح،
روح
Алло,
алло,
не
звони,
уходи,
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saif Amer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.