Paroles et traduction Mohamed Allaoua - Tismin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Eh
aya
loukane
outhligh
ar
dhakhl
boliw
ithelidh
had
our
tsswaliadh
Эх,
если
бы
я
смог
достичь
твоего
сердца,
я
бы
забыл
все
свои
вопросы.
Am
akmi
vghigh
ne
zregh
thezredh
ar
dhakhliw
arghregh
Как
я
могу
жить
без
тебя,
постоянно
думая
о
тебе?
Aya
loukane
outhligh
ar
dhakhl
boliw
ithelidh
had
our
tsswaliadh
Если
бы
я
смог
достичь
твоего
сердца,
я
бы
забыл
все
свои
вопросы.
Am
akmi
vghigh
ne
zregh
thezredh
ar
dhakhliw
arghregh
Как
я
могу
жить
без
тебя,
постоянно
думая
о
тебе?
A
saaafiyi
ala
khemini
saigh,
thessendhiyi
thezredh
amik
i
guir
О,
моя
чистая,
о
моя
любимая,
ты
заставляешь
меня
забыть
всех
остальных.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Kesghame
thoufegha
oula
dhi
tak
ad
dhiled,
harmarkem
mara
Я
разделю
с
тобой
и
горе,
и
радость,
я
всегда
буду
с
тобой.
Sefouani
thhemadh,
khass
thassem
thargha
ou
i
thejidhara
Я
буду
защищать
тебя,
я
буду
уважать
тебя
и
чтить
тебя.
Kesghame
thoufegha
oula
dhi
tak
ad
dhiled,
harmarkem
mara
Я
разделю
с
тобой
и
горе,
и
радость,
я
всегда
буду
с
тобой.
Sefouani
thhemadh,
khass
thassem
thargha
ou
i
thejidhara
Я
буду
защищать
тебя,
я
буду
уважать
тебя
и
чтить
тебя.
Our
tssagouah
akliyi
dha
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Kdhem
ar
zdhath
a
maich
dhi
lehna
nchalAllah
Я
буду
работать
усердно,
чтобы
ты
ни
в
чем
не
нуждалась,
иншаллах.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Eh
akli
shassavagh
dhe
guini
nkhedmagh
el
hem
yi
fagh
Эх,
моё
сердце
тоскует
по
тебе,
я
работаю
не
покладая
рук.
Dhayen
ourghi
zedhar,
ghourem
adh
karevagh,
dh'khem
ar
nefeaagh
Не
волнуйся,
я
сделаю
все
возможное,
я
буду
работать
ради
нашего
будущего.
Akli
shassavagh
dhe
guini
nkhedmagh
el
hem
yi
fagh
Моё
сердце
тоскует
по
тебе,
я
работаю
не
покладая
рук.
Dhayen
ourghi
zedhar,
ghourem
adh
karevagh,
dh'khem
ar
nefeaagh
Не
волнуйся,
я
сделаю
все
возможное,
я
буду
работать
ради
нашего
будущего.
Ou
kmetssajagh
a
thime
hemlagh
И
я
буду
любить
тебя
вечно.
Semhiyi
n'demagh
nek
our
ouksanagh
Прости
меня,
моё
сердце,
я
устал
от
разлуки.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Aha
aha
ayalala
Аха
аха
айялала
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
Дайен
дайен
ад
ведлагь
тоура
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
О,
моя
улыбка,
ты
освещаешь
мои
сны
и
украшаешь
мои
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Allaoua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.