Paroles et traduction Mohamed Benchenet - Aatak Galbek Khalitini
Aatak Galbek Khalitini
Aatak Galbek Khalitini
Aya
m'and
mohmmed
benchanet
My
love,
my
beloved
Mohamed
Benchenet
A
yahya
mastafa
laf3a
sahbi
O
Yahya
Mustafa,
my
faithful
friend
Aatak
Galbek
khalitini
You
stole
my
heart,
you
left
me
Ma9aditch
ndir
wahdoukhera
I
can't
bear
it
alone
anymore
Ya
nbghik
ila
bgha
ghbantini
I
love
you,
even
if
you
want
to
hurt
me
W
charbtini
l
marar
And
you
gave
me
bitterness
W
chkon
damrk
ghir
golili
laf3a
And
only
you
can
cure
my
pain
B'rass
boya
la
nbghik
Though
I
know
that
you
don't
love
me
Kounti
trohi
w
twalili
w
d
lkhatra
Golti
hlaft
3lik
You
promised
me
the
moon
and
the
stars,
but
now
you
say
you
didn't
mean
it
Ya
aatak
Galbek
khalitini
ma9aditch
ndir
wahdoukhra,
ya
nbghik
la
bgha
ghbentini
Oh,
you
stole
my
heart,
you
left
me.
I
can't
bear
it
alone
anymore.
I
love
you,
even
if
you
want
to
hurt
me.
W
hi
li
rah
sari
fiya
And
this
is
what
is
happening
to
me
Matnjmihch
ntiya
Don't
you
care
Ya
omri
wila
tbghini
My
love,
do
you
still
love
me?
Ya
fi
jah
rabi
wa
lili
O
my
God
and
my
master
W
ya
dmroha
tzwjt
w
thanat
And
your
tears
flowed
and
you
cried
W
ana
rani
nsoufri
3dyan
galby
hadek
mabghaw
And
I
am
suffering,
my
heart
aches,
it
doesn't
want
this
Yan3l
bou
zahri
(2)
May
the
poison
kill
him
(2)
W
hiiiii
li
rah
sari
fiya
matnjmihch
And
this
is
what
is
happening
to
me
Omri
wila
tabghini
My
love,
do
you
still
love
me?
Fi
jah
rabi
walili
Oh
my
God
and
my
master
Tiriiitiriii
Tiriiitiriii
Ya
balek
nesmah
bsah
ma
nensach
Pay
attention,
please,
forgive
me,
don't
forget
me
Chadarti
omri
fiyaaa
You
broke
my
heart
Ya
aatak
Galbek
goli
wa3lach
tbeki
fiyaa
(2)
O
you
who
stole
my
heart,
tell
me
why
you
left
me
(2)
W
hiiii
tzawjet
w
khalatni
b'dem3a
bekatni
And
she
got
married
and
left
me,
her
tears
betrayed
me
Liii
rah
sari
fiyaaa
ya
ana
matnjmihch
ntiyaaa
This
is
what
is
happening
to
me,
oh
my
love,
don't
you
care
Ya
da3wtii
wa3ra
toukhradj
fik
O
my
God,
when
will
you
end
this
torment?
Khafi
m
rabii
khafii
I
fear
my
God,
I
fear
Khda3ti
lgalb
li
yebghik
I
gave
my
heart
to
someone
who
doesn't
love
me
W
hiiii
li
rah
sari
fiyaa
matnajmihch
ntiyaa
And
this
is
what
is
happening
to
me
Ya
omri
wilaa
tebghini
wellilii
My
love,
do
you
still
love
me?
Ya
demroha
tzawjet
w
t'hanew
O
my
dear,
you
got
married
and
betrayed
me
W
mostafa
Avm
raw
ysofri
And
Mustafa
is
still
suffering
3adyan
Galbi
hadek
ma
bghaw
Yen3al
bou
zahri
(2)
My
heart
aches,
it
doesn't
want
this
Waklohali
lhalwaa
welathaa
ghir
hachwaa
May
the
poison
kill
him
(2)
Ya
chafouni
nebghiha
w
ya
daroli
bihaa
And
your
sweetness
turned
to
bitterness
Aatak
Galbek
khalitini
ma9aditch
ndir
wahdoukhraa
O
my
love,
I
need
you,
and
I
am
crying
for
you
Ya
nbghik
laa
bghaa
ghbentini
You
stole
my
heart,
you
left
me,
I
can't
bear
it
alone
anymore
W
chawftiini
l'morraaa
I
love
you,
even
if
you
want
to
hurt
me
W
chkoun
demrak
ghir
golili
And
you
gave
me
bitterness
Kontii
trohi
w
twelili
And
only
you
can
cure
my
pain
W
del
khatra
golti
hlafet
3lik
You
promised
me
the
moon
and
the
stars
Ay
Li
raah
sarii
fiyaaa
matnajmihch
ntiyaa
Oh,
this
is
what
is
happening
to
me
Ya
omri
willa
tebghini
fi
jah
rabii
welili
My
love,
do
you
still
love
me?
Oh
my
God
and
my
master
W
ana
ki
ndir
ya
l9atni
chir
sghir
And
when
I
make
a
small
mistake,
you
punish
me
Ya
nesatni
fi
maa
ya
ma
ta3rafch
lhachmaa
O
you
who
forgot
me,
don't
you
know
the
pain?
Ya
9atletni
b'Shor
O
you
who
broke
my
heart
W
ana
ki
ndir
ya
l9atni
chir
sghir
And
when
I
make
a
small
mistake,
you
punish
me
W
ya
damrohaa
tzawjet
w
t'hanet
O
my
dear,
you
got
married
and
betrayed
me
W
ana
rani
nsoufrè
3adyan
galbi
hadek
ma
bghaw
yan3al
bou
zahri
(2)
And
I
am
suffering,
my
heart
aches,
it
doesn't
want
this.
May
the
poison
kill
him
(2)
W
hiii
li
rah
sari
fiyaa
matnajmihch
ntiyaa
And
this
is
what
is
happening
to
me
Ya
omri
willaa
tebghini
fi
jah
rabi
wlili
My
love,
do
you
still
love
me?
Oh
my
God
and
my
master
Ya
damroha
tzawjet
w
t'hanet
O
my
dear,
you
got
married
and
betrayed
me
W
ana
rani
nsofrè
3adyen
galbi
hadek
ma
bghaw
yan3al
bou
zahri
And
I
am
suffering,
my
heart
aches,
it
doesn't
want
this.
May
the
poison
kill
him
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hee Hee
date de sortie
24-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.