Mohamed Benchenet - Fi Remdan Ghadi Nendar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Benchenet - Fi Remdan Ghadi Nendar




Fi Remdan Ghadi Nendar
Fi Remdan Ghadi Nendar
خلوني نفاجي غالبتي
Let me mourn you, my dear
خلوني نبكي على ميمتي
Let me weep for my departed
توحشتها تكوات كبدتي
I miss you so much, my liver aches
يا Vide كبير خلتلي ما
Oh, my great mother, you left me nothing
سمحلي يما تغبنتي
Forgive me, mother, for having displeased you
سهرتي علينا وصبرتي
You stayed up for us and endured
ياخرجت فيا غربتي
You endured our exile
خلصتها غالية يما
I finished her off, dear mother
راني نبكي ونزيد
I weep and I cry even more
Malhero عقلي قاع بعيد
Malhero, my mind is far away
نتفكر منين نجيك في العيد
I wonder when I will come to you for the festival
نغفرك ونقولك لعقوبة للعام الجاي
We will forgive you and tell you to be punished next year
يما خلتني مريض
Mother, you have made me ill
البكاء فاش غادي يفيد
Crying will not help
راني مضمر راني نغيض
I am emaciated, I am bitter
يما انا زهري راح معاي
Mother, my joy has gone with you
في رمضان غادي ننضر
In Ramadan, I will suffer
في غاردي كيفاه ندير باه نفطر
In my absence, how will I manage to break the fast
منين تفوت نبقى خاطر
When it begins, I will miss you
مابقليGout مابقاتش حياة
I have no more Gout, I have no more life
شكون ينوضني نتسحر
Who will wake me up for the pre-dawn meal
يافهمت علاه الموت تحرحر
Oh, I understand why death beckons
ندعيلك بالرحمة ونستغفر
I pray for your mercy and forgiveness
يما انا جامي ننساك
Mother, I will never forget you
متمني نجيبك عندي
I wish I could bring you to me
ضيق في الغربة غير وحدي
Distressed in exile, all alone
تمنيت تحضري لعرس ولدي
I wish you could attend my son's wedding
يما وتحضري لولاده الصغار
Mother, and attend the birth of his children
يالموت ماشها بيدي
Oh, death, you have taken my hand
وادا بكيت مالفوق جهدي
And if I cry, it's beyond my control
توحشت ميمتي ياماما ياماما
I miss my mother, oh mother, oh mother
انا جامي ننساك
I will never forget you
كي نتفكر كي تضحكي
When I think of you laughing
نقعد واحدي نولي نبكي
I sit alone and start to cry
روحتي لمن غاضي نشكيلو
To whom shall I complain of my absence
لوكان روحت انا وبقيت نتي
If only I had gone and you had stayed
ياما مازالت مشوكي
Oh mother, you still haunt me
نسقسيك كي راكي
We would ask you how you were
ياظنيتك تبراي وتسلكي
We thought you would recover and be well
وموتك جات على غفلة يما
But your death came suddenly, oh mother
في رمضان غادي ننضر
In Ramadan, I will suffer
في غاردي كيفاه ندير باه نفطر
In my absence, how will I manage to break the fast
منين تفوت نبقي خاطر
When it begins, I will miss you
مابقلي Gout مابقاتش حياة
I have no more Gout, I have no more life
شكون ينوضني نتسحر
Who will wake me up for the pre-dawn meal
يافهمت علاه الموت تحرحر
Oh, I understand why death beckons
ندعيلك بالرحمة و نستغفر
I pray for your mercy and forgiveness
انا انا جامي ننساك
I will never forget you
كي نبكي اسمحولي الكبدة
When I weep, forgive my grief
توحشت معا ميمتي قاعدة
I miss sitting with my mother
ظني نلقاها في الشدة
I thought I would find her in adversity
ياراحت ومنزيدش نشوفها
But she left and I will never see her again
والفت نسرك في الشدة
And my joy turned to sorrow in adversity
تضحكلي ونتي مريضة
You would smile at me, even when you were ill
الله يرحمك في ديك الرقدة
May God bless you in that eternal sleep
الله يفرجها عليك
May God ease your suffering






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.