Mohamed Benchenet - Fi bladi dalmoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Benchenet - Fi bladi dalmoni




Fi bladi dalmoni
Fi bladi dalmoni
اوه اوه اووهوو
Oh oh oh oh, my love
يا في بلدي ضلموني
In my country, they wronged me
اوه اوه اووهوو
Oh oh oh oh, my love
لمن نشكي حالي
To whom shall I report my condition?
اوه اوه اووهوو
Oh oh oh oh, my love
الشكوى للرب لعالي
I complain to the Lord above
اوه اوه اووهوو
Oh oh oh oh, my love
هو داري بحالي
He knows my condition
في هاذ البلاد عايشين في غمامة
In this country, we're living in a fog
طالبين السلامة
Seeking safety
انصرنا يا مولانا
Help us, O our Lord
صرفو علينا حشيش كتامة
They fed us Hashish from Ketama
ردونا كي اليتامى
They left us as orphans
تتحسبو في القيامة
Fear the Day of Judgment
المواهب ضيعتوها
You wasted our talents
بالدوخة هرستوها
You crushed them with dizziness
كيف بغيتو تشوفوها
How do you expect to see them flourish?
كي فلوس البلاد قاع كليتوها
You ate all the country's money
للبراني عطيتوها
You gave it to foreigners
Ganeration بعتوها
You sold the generation
كل نهار نفس لهدرة
Every day, the same useless talk
في الدار ولا الزنقة
In the house or in the street
واش عطاتكم الخضرة
What has the grass given you?
عمرك كل ضاع علها
You wasted your whole life on it
وشحال نفقتي علها
How much did you spend on it?
Jamais لا خلتيها
You never left it
أيا حبابي غير فهموني
Oh my love, listen to me
علاش بغيتو تفرقوني
Why do you want to separate me?
على الرجاء لي توصيني
I implore you, keep your promise
هذي اخر كلمة عندي
This is my last word to you
نكتبها من قلبي
I write it from my heart
والدمعة في عيني
With tears in my eyes
في سوق الليل
In the night market
كاين حنا ولي كيما حنا يدورو
I looked and found people like me
ولي قليل
There are only a few left
ضامن الكمية الماصة و Malboro
He guarantees the amount of hashish and Malboro
يضرب البنين ولتما رايح يتفكر الظروف
He hits the boys, and then he thinks about the circumstances
ويقول ياحليل
And he sighs
لوكان نصحا هذا الراس راح ندمرو
If only someone had given him good advice, he'd have been ruined
قولي وعلاش
You ask me why
نقولك شوف لتحتا كاين لي فطر وماتعشاش
I tell you, look down, there are those who are hungry and homeless
قولي وقتاش
You ask me when
نقولك هذي مدة l'essentiel أنايا مانشفاش
I tell you, this era of l'essentiel is over, I don't care
مارانيش قادر نحمل هاذ العذاب
I can't bear this suffering
والزمان راهو يطول عليا
And time is passing me by
لي نديرها تعكسلي pourtant تخمام صواب
Whatever I do, it turns out wrong, even though I'm sure it's right
Impasse من العيشة هاذيا
This life is a dead end
ونقول خلاص
And I say enough
والغلطة نعاود نديرها mille fois
And I make the same mistake a thousand times
تعمار الراس
My head is filled
هو سبابي دار عليا la loi
It's my fault, the law is against me
خليني نروح قلبي مجروح
Let me go, my heart is wounded
خليني نروح في بابور اللوح
Let me go in a boat of wood
خليني نروح قلبي مجروح
Let me go, my heart is wounded
خليني نروح في بابور اللوح
Let me go in a boat of wood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.