Paroles et traduction Mohamed El Sawy - نصيبي وقسمتك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نصيبي وقسمتك
My Fate and Destiny
يمكن
في
دنيا
مشوفنهاش
Perhaps
in
a
world
we
haven't
seen
ايامها
حلوة
معيشنهاش
Days
are
beautiful,
we
haven't
lived
them
يمكن
نصيبي
و
قسمتك
Perhaps
my
fate
and
destiny
لسة
في
علم
الغيب
مجاش
Still
in
the
unknown,
it
hasn't
come
يمكن
في
دنيا
مشوفنهاش
Perhaps
in
a
world
we
haven't
seen
ايامها
حلوة
معيشنهاش
Days
are
beautiful,
we
haven't
lived
them
يمكن
نصيبي
و
قسمتك
Perhaps
my
fate
and
destiny
لسة
في
علم
الغيب
مجاش
Still
in
the
unknown,
it
hasn't
come
بمزاجنا
نحسب
الحسبة
We
calculate
the
sum
at
our
leisure
و
ننهيها
و
نبدأها
And
we
end
it
and
begin
it
و
نيجي
نكذب
الكذبة
And
we
lie
the
lie
و
بعديها
نصدقها
And
then
we
believe
it
عموما
هي
مش
عزبة
عشان
عليها
نتخانق
Anyway,
it's
not
a
property
for
which
we
argue
سيب
الخلق
للخالق
Leave
creation
to
the
Creator
و
خلي
الناس
في
ارزاقها
And
let
people
have
their
sustenance
قرار
الحب
مش
باديك
The
decision
to
love
is
not
yours
هتتعب
كل
م
تدور
You
will
tire
yourself
searching
ده
زي
الرزق
مستنيك
It
is
like
sustenance,
awaiting
you
ف
مش
مستاهلة
تتهور
So
it
is
not
worth
rushing
مفيش
ولا
حاجة
مالية
عنيك
عشان
النية
مش
صافية
Nothing
is
hidden
from
you
because
the
intention
is
not
pure
في
ناس
عيشينها
بالعافية
There
are
people
who
live
in
well-being
و
ليهم
ضحكة
بتنور
And
they
have
a
smile
that
brightens
لو
ترضي
بكل
شئ
تاعبك
If
you
are
content
with
all
that
troubles
you
هيتحول
و
يتبدل
It
will
change
and
be
transformed
ليه
بس
واخدها
علي
قلبك?!
Why
do
you
take
it
so
personally?!
مسيرها
بكرة
تتعدل
It
will
be
corrected
tomorrow
شيطانك
بس
ليه
غلبك
و
من
ضعفك
بقيت
اعمي
Why
has
your
devil
overcome
you,
and
out
of
weakness
you
have
become
blind?
متتبطرش
ع
النعمة
Don't
be
ungrateful
for
the
blessing
يا
ريت
تصبر
و
تستحمل
I
wish
you
would
be
patient
and
endure
يومين
في
الدنيا
دي
عايشين
We
live
in
this
world
for
two
days
لا
فارقة
كبير
ولا
صغير
There
is
no
great
or
small
difference
شوية
و
كلنا
ماشيين
Soon,
we
will
all
be
gone
ف
ليه
علي
بعض
نتغير
So
why
do
we
change
toward
each
other?
محدش
عارف
الخير
فين
و
فين
الدنيا
وخدانا
No
one
knows
where
good
is
and
where
the
world
takes
us
بنتاخد
علي
خوانة
We
are
deceived
و
من
غير
حتي
م
نفكر
And
without
even
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.