Paroles et traduction Mohamed Fatima - Amíg Fel Nem Kel A Nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amíg Fel Nem Kel A Nap
Until the Sun Rises
Mindenki
tudja
már,
hogy
megjöttem
Everyone
knows
that
I'm
here
Szóval
a
parti
ma
felhőtlen
So
the
party
today
is
carefree
Én
lehetek
az
egyetlen,
aki
hangulatot
csinál
I
can
be
the
only
one
who
creates
the
mood
Mert
tűz
forró
az
éjszaka,
tudod
reggelig
úgysem
mész
haza
Because
the
night
is
hot
as
fire,
you
know
that
you
won't
go
home
until
morning
Ha
becsajozol,
akkor
légy
laza
(a
buli
mindenkinek
jár)
If
you
get
tipsy,
then
be
relaxed
(the
party
is
for
everyone)
Ez
a
dal,
ami
hív,
ez
az
éjszaka
csak
ránk
vár
This
song
is
calling
you,
this
night
is
just
waiting
for
us
Most
a
gond
elszáll,
csak
a
tánc
marad,
indulj
már
Now
all
your
worries
go
away,
only
the
dance
remains,
let's
go
already
Egyetlen
éjszaka,
és
minden
más
lesz,
ha
akarod
Just
one
night,
and
everything
will
be
different,
if
you
want
Táncold
a
ritmust,
érezd
végig
ezt
a
pillanatot
Dance
to
the
rhythm,
feel
this
moment
throughout
Én
ezt
a
partit,
elmondom,
ma
éjjel
ki
nem
hagyom
I
will
not
miss
this
party,
I'm
telling
you,
tonight
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Amíg
fel
nem
kel
a
Nap,
érezd
jól
magad
Until
the
Sun
rises,
have
a
good
time
Végre,
baby
Finally,
baby
Egy
hang,
ami
hívogat,
szexin
simogat
A
voice
that's
calling,
touching
you
so
sexily
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Amíg
fel
nem
kel
a
Nap,
érezd
jól
magad
Until
the
Sun
rises,
have
a
good
time
Végre,
baby
Finally,
baby
Egy
hang,
ami
hívogat,
szexin
simogat
A
voice
that's
calling,
touching
you
so
sexily
Mert
mikor
indul
az
este
már
jól
tudom,
tudod
én
leszek
az,
aki
mindig
vállalom
Because
when
the
evening
starts,
I
already
know,
baby,
that
I
will
always
be
the
one
who
takes
charge
Milyen
a
stílusom,
na
meg
a
ritmusom?
Mert
kell
neked
ez
a
lány
What
is
my
style
like,
and
what
is
my
rhythm
like?
Because
you
need
this
girl
Baby,
bármit
tettem,
mindig
nyertem,
sokan
tudják
már
Baby,
whatever
I
did,
I
always
won,
many
already
know
Próbálkozhatsz,
nem
biztos,
hogy
kellesz
igazán
You
can
try,
but
you're
not
sure
if
you
really
need
it
Ez
a
dal,
ami
hív,
ez
az
éjszaka
csak
ránk
vár
This
song
is
calling
you,
this
night
is
just
waiting
for
us
Most
a
gond
elszáll,
csak
a
tánc
marad,
indulj
már
Now
all
your
worries
go
away,
only
the
dance
remains,
let's
go
already
Egyetlen
éjszaka,
és
minden
más
lesz,
ha
akarod
Just
one
night,
and
everything
will
be
different,
if
you
want
Táncold
a
ritmust,
érezd
végig
ezt
a
pillanatot
Dance
to
the
rhythm,
feel
this
moment
throughout
Én
ezt
a
partit,
elmondom,
ma
éjjel
ki
nem
hagyom
I
will
not
miss
this
party,
I'm
telling
you,
tonight
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Amíg
fel
nem
kel
a
Nap,
érezd
jól
magad
Until
the
Sun
rises,
have
a
good
time
Végre,
baby
Finally,
baby
Egy
hang,
ami
hívogat,
szexin
simogat
A
voice
that's
calling,
touching
you
so
sexily
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Amíg
fel
nem
kel
a
Nap,
érezd
jól
magad
Until
the
Sun
rises,
have
a
good
time
Végre,
baby
Finally,
baby
Egy
hang,
ami
hívogat,
szexin
simogat
A
voice
that's
calling,
touching
you
so
sexily
Mindenki
tudja
már,
hogy
megjöttem
Everyone
knows
that
I'm
here
Szóval
a
parti
ma
felhőtlen
So
the
party
today
is
carefree
Én
lehetek
az
egyetlen,
aki
hangulatot
csinál
I
can
be
the
only
one
who
creates
the
mood
Mert
tűz
forró
az
éjszaka,
tudod
reggelig
úgysem
mész
haza
Because
the
night
is
hot
as
fire,
you
know
that
you
won't
go
home
until
morning
Ha
becsajozol,
akkor
légy
laza
(a
buli
mindenkinek
jár)
If
you
get
tipsy,
then
be
relaxed
(the
party
is
for
everyone)
Ez
a
dal,
ami
hív,
ez
az
éjszaka
csak
ránk
vár
This
song
is
calling
you,
this
night
is
just
waiting
for
us
Most
a
gond
elszáll,
csak
a
tánc
marad,
indulj
már
Now
all
your
worries
go
away,
only
the
dance
remains,
let's
go
already
Egyetlen
éjszaka,
és
minden
más
lesz,
ha
akarod
Just
one
night,
and
everything
will
be
different,
if
you
want
Táncold
a
ritmust,
érezd
végig
ezt
a
pillanatot
Dance
to
the
rhythm,
feel
this
moment
throughout
Én
ezt
a
partit,
elmondom,
ma
éjjel
ki
nem
hagyom
I
will
not
miss
this
party,
I'm
telling
you,
tonight
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Amíg
fel
nem
kel
a
Nap,
érezd
jól
magad
Until
the
Sun
rises,
have
a
good
time
Végre,
baby
Finally,
baby
Egy
hang,
ami
hívogat,
szexin
simogat
A
voice
that's
calling,
touching
you
so
sexily
Itt
van
a
vége,
vagy
éppen
most
kezdődik
Here's
the
end,
or
maybe
it's
just
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Kiss, Fatima Mohamed, Krisztian Burai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.