Mohamed Fatima - Eső Is Érhet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Fatima - Eső Is Érhet




Eső Is Érhet
Rain Can Catch
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Rain can catch me in the south, when my blood boils in autumn
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
I promised sunshine, it does not hurt if it catches up with me
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
If you wait for a tram or find me on the subway
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
My kiss rings out in song when our lips meet
Ravasz a szerelem, csak nyáron jár, keleten, nyugaton egy bárpultnál
Love is cunning, it only comes in summer, east, west in a bar
Valahol délen éjfél után két szív egy buszra vár
Somewhere south after midnight, two hearts wait for a bus
Lehet a troliban egy ablaknál daloló csókokkal zaklatnál
It could be on the trolleybus, by a window, where you torture me with melodic kisses
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
On a floating raft, on a paper boat, you hum and laugh
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
If love is a tram, don't hurry, it's not so fast as a lightning bolt
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolérsz
If you miss my kiss, you'll catch up with me tomorrow
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Then we'll race through a rainy dream
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Midnight passes slowly, and our lips touch
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Rain can catch me in the south, when my blood boils in autumn
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
I promised sunshine, it does not hurt if it catches up with me
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
If you wait for a tram or find me on the subway
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
My kiss rings out in song when our lips meet
Fekete síneken egy mozdony pár, szívem elvonatozik, csókolj már
On black rails a locomotive couple, my heart steams away, kiss me now
Hegyeken, innen túl a Tiszán örök boldogság vár
Over mountains, across the Tisza, eternal happiness awaits
Szabadon zaklatol egy vasútnál, szemedből szemeimbe hazudnál
You tease me freely by the railway, you lie to me from your eyes into mine
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
On a floating raft, on a paper boat, you hum and laugh
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
If love is a tram, don't hurry, it's not so fast as a lightning bolt
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolérsz
If you miss my kiss, you'll catch up with me tomorrow
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Then we'll race through a rainy dream
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Midnight passes slowly, and our lips touch
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Rain can catch me in the south, when my blood boils in autumn
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
I promised sunshine, it does not hurt if it catches up with me
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
If you wait for a tram or find me on the subway
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
My kiss rings out in song when our lips meet
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Rain can catch me in the south, when my blood boils in autumn
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
I promised sunshine, it does not hurt if it catches up with me
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
If you wait for a tram or find me on the subway
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
My kiss rings out in song when our lips meet
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Rain can catch me in the south, when my blood boils in autumn
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
I promised sunshine, it does not hurt if it catches up with me
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
If you wait for a tram or find me on the subway
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
My kiss rings out in song when our lips meet





Writer(s): Rajmund Kohanszky, Aron Kiss, Szabolcs Biro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.