Paroles et traduction Mohamed Fatima - Ragyog A Szívem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragyog A Szívem
Сияет Мое Сердце
Láttam
egy
felhőt
Я
видел
облако,
Szépen,
csendben
felnőtt
Красиво,
тихо
выросло.
Fogtam
egy
ernyőt,
Я
взял
зонт,
Hátha
bőrig
ázom
így,
egyedül
На
случай,
если
промокну
насквозь,
в
одиночестве.
Várj,
már
tisztul
az
ég
és
nevetek
rég
Подожди,
уже
проясняется
небо
и
я
давно
смеюсь,
Minden
szép
lett
Все
стало
прекрасно.
Nézd,
ennyi
elég
Смотри,
этого
достаточно.
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Так
что
помаши
мне,
когда
пойдешь
ко
мне.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя.
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Tudok
egy
titkot,
Я
знаю
секрет,
Látszik
egy
régi
út
a
kertben
В
саду
видна
старая
тропинка.
Színesebb
itt-ott
Где-то
красочнее,
A
fák
alatt
pihent
meg
a
szél
csendben
Под
деревьями
тихонько
отдыхал
ветер.
Már
tiszta
az
ég
és
nevetek
rég
Уже
чистое
небо
и
я
давно
смеюсь,
Minden
szép
lett
Все
стало
прекрасно.
Nézd,
ennyi
elég
Смотри,
этого
достаточно.
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Так
что
помаши
мне,
когда
пойдешь
ко
мне.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Lehet
az
élet
gyorsvonat
Пусть
жизнь
будет
скоростным
поездом.
Siess
hát,
hogy
le
ne
maradj
Поторопись,
чтобы
не
опоздать.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце,
Mikor
egy
dallam
simogat
Когда
мелодия
ласкает.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя.
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Már
tiszta
az
ég
és
nevetek
rég
Уже
чистое
небо
и
я
давно
смеюсь,
Minden
szép
lett
Все
стало
прекрасно.
Nézd,
ennyi
elég
Смотри,
этого
достаточно.
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Так
что
помаши
мне,
когда
пойдешь
ко
мне.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Lehet
az
élet
gyorsvonat
Пусть
жизнь
будет
скоростным
поездом,
Siess
hát,
hogy
le
ne
maradj
Поторопись,
чтобы
не
опоздать.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя.
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце,
Mikor
egy
dallam
simogat
Когда
мелодия
ласкает.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя.
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Már
tiszta
az
ég
és
nevetek
rég
Уже
чистое
небо
и
я
давно
смеюсь,
Minden
szép
lett
Все
стало
прекрасно.
Nézd,
ennyi
elég
Смотри,
этого
достаточно.
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Так
что
помаши
мне,
когда
пойдешь
ко
мне.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя.
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
nap
Сияет
мое
сердце,
как
солнце.
Sohase
voltam
boldogabb.
Никогда
я
не
был
счастливее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Nagy, Krisztina Kotsy, Aron Kiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.