Mohamed Fatima - Ragyog A Szívem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Fatima - Ragyog A Szívem




Ragyog A Szívem
Сияет Мое Сердце
Láttam egy felhőt
Я видел облако,
Szépen, csendben felnőtt
Красиво, тихо выросло.
Fogtam egy ernyőt,
Я взял зонт,
Hátha bőrig ázom így, egyedül
На случай, если промокну насквозь, в одиночестве.
Várj, már tisztul az ég és nevetek rég
Подожди, уже проясняется небо и я давно смеюсь,
Minden szép lett
Все стало прекрасно.
Nézd, ennyi elég
Смотри, этого достаточно.
Hát majd integess, ha jössz felém
Так что помаши мне, когда пойдешь ко мне.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb
Никогда я не был счастливее.
Hagyom, hogy elringasd magad
Позволь себе убаюкать себя.
Zene szól a szíved alatt
Музыка звучит в твоем сердце.
Tudok egy titkot,
Я знаю секрет,
Látszik egy régi út a kertben
В саду видна старая тропинка.
Színesebb itt-ott
Где-то красочнее,
A fák alatt pihent meg a szél csendben
Под деревьями тихонько отдыхал ветер.
Már tiszta az ég és nevetek rég
Уже чистое небо и я давно смеюсь,
Minden szép lett
Все стало прекрасно.
Nézd, ennyi elég
Смотри, этого достаточно.
Hát majd integess, ha jössz felém
Так что помаши мне, когда пойдешь ко мне.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb
Никогда я не был счастливее.
Lehet az élet gyorsvonat
Пусть жизнь будет скоростным поездом.
Siess hát, hogy le ne maradj
Поторопись, чтобы не опоздать.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце,
Mikor egy dallam simogat
Когда мелодия ласкает.
Hagyom, hogy elringasd magad
Позволь себе убаюкать себя.
Zene szól a szíved alatt
Музыка звучит в твоем сердце.
Már tiszta az ég és nevetek rég
Уже чистое небо и я давно смеюсь,
Minden szép lett
Все стало прекрасно.
Nézd, ennyi elég
Смотри, этого достаточно.
Hát majd integess, ha jössz felém
Так что помаши мне, когда пойдешь ко мне.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb
Никогда я не был счастливее.
Lehet az élet gyorsvonat
Пусть жизнь будет скоростным поездом,
Siess hát, hogy le ne maradj
Поторопись, чтобы не опоздать.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb
Никогда я не был счастливее.
Hagyom, hogy elringasd magad
Позволь себе убаюкать себя.
Zene szól a szíved alatt
Музыка звучит в твоем сердце.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце,
Mikor egy dallam simogat
Когда мелодия ласкает.
Hagyom, hogy elringasd magad
Позволь себе убаюкать себя.
Zene szól a szíved alatt
Музыка звучит в твоем сердце.
Már tiszta az ég és nevetek rég
Уже чистое небо и я давно смеюсь,
Minden szép lett
Все стало прекрасно.
Nézd, ennyi elég
Смотри, этого достаточно.
Hát majd integess, ha jössz felém
Так что помаши мне, когда пойдешь ко мне.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb
Никогда я не был счастливее.
Hagyom, hogy elringasd magad
Позволь себе убаюкать себя.
Zene szól a szíved alatt
Музыка звучит в твоем сердце.
Ragyog a szívem, mint a nap
Сияет мое сердце, как солнце.
Sohase voltam boldogabb.
Никогда я не был счастливее.





Writer(s): Laszlo Nagy, Krisztina Kotsy, Aron Kiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.