Paroles et traduction Mohamed Fatima - Újra Kezdhetem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra Kezdhetem
I Can Start Again
Egyedül
fekszem
a
szobámban,
és
a
gondjaimmal
veszekszem
I'm
lying
alone
in
my
room,
and
I'm
fighting
with
my
worries
Egy
kicsit
ki
vagyok,
mert
helyettem
akarják
intézni
az
életem
I'm
a
little
bit
out
of
it
because
they
want
to
take
care
of
my
life
for
me
Félhomályban
jártam,
végig
tudtam
I
walked
in
the
shadows,
I
knew
all
along
Hogy
mit
tegyek,
tudod,
csak
mások
nem
engedtek
What
to
do,
you
know,
only
others
wouldn't
let
me
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
But
thank
goodness
the
song
is
over,
now
I
can
start
again
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
I've
waited
long
enough,
I've
made
mistakes,
I've
followed
others
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
But
thank
you,
it's
over,
over,
I
won't
allow
it
anymore
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Because
Fatima
knows,
there's
no
one
like
her,
I
live
off
of
you
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Sell
your
soul
for
money,
your
soul
is
money
and
that's
it
Nem
bántottak,
mégis
éreztem,
hogy
fáj
They
didn't
hurt
me,
but
I
still
felt
the
pain
Azt
hittem
végre
egyszer
nektek
is
igazán
fontos
a
barátság
I
thought
that
for
once
you
really
cared
about
friendship
Én
se
bánom
(bánom),
játszom
(játszom)
minden
(minden)
áron
(áron)
I
don't
care
(care),
I'll
play
(play)
at
any
(any)
cost
(cost)
Nem
érdekel,
én
mindig
újra
kezdhetem
It
doesn't
matter,
I
can
always
start
over
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
But
thank
goodness
the
song
is
over,
now
I
can
start
again
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
I've
waited
long
enough,
I've
made
mistakes,
I've
followed
others
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
But
thank
you,
it's
over,
over,
I
won't
allow
it
anymore
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Because
Fatima
knows,
there's
no
one
like
her,
I
live
off
of
you
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Sell
your
soul
for
money,
your
soul
is
money
and
that's
it
Túltettem
magam
a
tegnapon,
nem
volt
könnyű,
nem
szégyellem
I've
gotten
over
yesterday,
it
wasn't
easy,
I'm
not
ashamed
Ha
már
van,
aki
mellettem
áll,
szeret
úgy
is
ha
vétkezem
If
there's
someone
who
stands
by
my
side,
loves
me
even
when
I
sin
Mit
ér,
ha
mindent
(mindent)
megnyersz
(megnyersz),
mégis
(mégis)
szenvedsz
(szenvedsz)
What's
the
point
if
you
win
(win)
everything
(everything),
and
still
(still)
suffer
(suffer)
Te
légy
a
fény,
így
lesz
boldog
az
életem
Be
the
light,
that's
how
my
life
will
be
happy
Megbántottak,
mégse
bánom
már,
hogy
fáj
They
hurt
me,
but
I
don't
care
anymore
that
it
hurts
Rájöttem
többet
ért
a
pénz
nekik,
mint
az
őszinte
barátság
I
realized
that
money
meant
more
to
them
than
true
friendship
Itt
volt
a
vége
(vége),
újra
(újra)
indul
(indul)
végre
(végre)
It
was
the
end
(end),
restarting
(restarting)
again
(again)
finally
(finally)
Nem
bánt,
mi
volt,
én
mindig
újra
kezdhetem
It
doesn't
matter
what
was,
I
can
always
start
over
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Sell
your
soul
for
money,
your
soul
is
money
and
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Kiss, Fatima Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.