Mohamed Fouad - Soltan Zamany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Fouad - Soltan Zamany




Soltan Zamany
Sultan of My Time
أنا سلطان زماني، طول عمري في مكاني
I am the sultan of my time, I have always been in my place
أنا سلطان زماني، طول عمري في مكاني
I am the sultan of my time, I have always been in my place
مهما الحب جاني وطلب بالهداوه
No matter how love comes to me and asks for peace
لا عيون معجباني ولا رمش أسمراني
Neither the eyes of my admirers nor my dark eyelashes
لا عيون معجباني ولا رمش أسمراني
Neither the eyes of my admirers nor my dark eyelashes
هيلغبط كياني ولا محتاجه شقاوه
Will mess with my being nor do I need misery
طب صلح أمورك وأبعد عن غرورك
So fix your affairs and leave your arrogance behind
طب صلح أمورك وابعد عن غرورك
So fix your affairs and leave your arrogance behind
إحنا لو نزورك هتطب يا غلباني
If we visit you, you will be ruined, my poor dear
أنت عنيا يا عيني عليا ومسهل تعبان
You are precious to me, my dear, and you make it easier for me when I am tired
لو صبحتك هقلب راحتك مهما تكون سلطان
If I wake up early, I will disturb your peace, no matter how powerful you are
وهوديك البحر وأجيبك وأنت يا واد عطشان
And I will take you to the sea and bring you water when you are thirsty
وهخليك تخرج من بيتك تسأل على العنوان
And I will make you leave your house asking for the address
مش كل الشطاره، راح تغلب سماره
Not all the cleverness, will overcome its blackness
مش كل الشطاره، راح تغلب سماره
Not all the cleverness, will overcome its blackness
ولا نظره وإشاره ولا حبه حلاوه
Nor a look and a sign nor a sweet love
مالك بيا مالك، خليكي في حالك
What's wrong with you? Leave me alone
مالك بيا مالك، خليكي في حالك
What's wrong with you? Leave me alone
مهما يكون جمالك، دا أنا آخر غناوه
No matter how beautiful you are, this is my last song
روق بس حبه، ضاع أهل المحبه
Calm down, love, the lovers are gone
روق بس حبه، ضاع أهل المحبه
Calm down, love, the lovers are gone
وبلاش تستخبه وأنزل بالبيبان
And stop showing off and coming to my door
أنا لياليا بحور حنيه بتدوب دوبان
I am oceans of tender nights that melt away
وأسال عني بضحكه مني ياما غلبت فرسان
And ask about me with a smile from me, I have defeated many knights
وإنت يا شاطر مهما تخاطر وتكون سوبر مان
And you, clever as you are, no matter how much you risk and are a superhero
صاحبي إتروشن خليه إمشي، في الشارع هينام
My friend, let him go, he will sleep on the street
وادي واحده تاني جايه تتحداني
Come on, another one comes to challenge me
وادي واحده تاني جايه تتحداني
Come on, another one comes to challenge me
وأنا سلطان زماني واد أخر طراوه
And I am the sultan of my time, a man of a different kind
قلبي آخر راحة والعيون سواحه
My heart is the ultimate comfort and my eyes are wanderers
قلبي آخر راحة والعيون سواحه
My heart is the ultimate comfort and my eyes are wanderers
والحياة بصراحة بكره تكون طراوه
And life, to be honest, will be different tomorrow
لو قلبك ما جاشي، بكره تجينا ماشي
If your heart doesn't come to me, you will come to me tomorrow
لو قلبك ما جاشي، بكره تجينا ماشي
If your heart doesn't come to me, you will come to me tomorrow
وساعتها ما تنساشي إللي قولته زمان
And when that time comes, don't forget what you said before
بكره تجينا دمعه حزينه ونشوفك حيران
Tomorrow you will come to us with a sad tear and we will see you lost
قلبك يشكي وعينك تحكي على الشوق السهران
Your heart is complaining and your eyes are telling about the longing that keeps you awake
وأما نقابلك يوم هنقولك اهلاً والله زمان
And when we meet you one day, we will say to you, "Welcome, my dear, it's been a long time"
وهتتمني تقرب مني وتقول أنا غلطان
And you will wish to come close to me and say, "I was wrong"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.