Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش كفاية فراق
Разлуки мало?
مشاوير
ذكريات
وسنين
Дороги
воспоминаний
и
лет,
تفاصيل
هنلاقيها
في
مين
Чьи
сердца
хранят
их
секрет?
وسؤال
كل
يوم
بالليل
Вопрос,
что
ночами
звучит
вновь
и
вновь:
راجعين
ولا
مش
راجعين
Вернёмся
ль
к
любви
или
нет?
حواديت
زي
حب
زمان
Сказки,
как
в
прежние
дни,
عناوين
روحنا
كل
مكان
Нашей
страстью
отмечены
они.
ايام
مش
بتيجي
كتير
Дни,
что
так
редко
приходят
к
нам,
ايام
تغلب
النسيان
Дни,
что
сильнее
забвения.
يا
فراق،
مش
كفايه
فراق؟
О
разлука,
разлуки
мало?
هرتاح
امتى
من
الاشواق
Когда
ж
тоска
перестала?
وديت
ليه
حبيبي
بعيد
Зачем
унесла
любимую
прочь?
اوجاعي
كل
يوم
بتزيد
Боль
сильнее
с
каждою
ночью.
يا
فراق،
مش
كفايه
فراق؟
О
разлука,
разлуки
мало?
يا
فراق
جاي
ع
العشاق؟
Ты
вновь
к
влюблённым
пристало?
يرضيك
هو
احنا
اي
اتنين
Доволен,
что
мы
теперь
не
вдвоём?
ماتروح
روح
لناس
تانيين
Не
отдавай
душу
чужим
ни
о
ком!
في
اليوم
الف
مره
بموت
Тысячу
раз
за
день
я
гибну,
بيبان
اني
مش
مبسوط
Видно,
что
счастья
мне
не
хватает.
وهجيب
فرحه
تاني
منين
Где
вновь
радость
я
отыщу?
ع
الفاضي
عمري
بقى
بيفوت
Жизнь
впустую
проходит,
кручится.
الباب
ماتقفلش
وراه
Дверь
за
тобой
не
закрыта,
كداب
لو
هقول
انساه
Солгу,
если
скажу:
забыта.
وهعيش
ع
الامل
ده
هعيش
Надеждой
одной
я
жить
буду,
жить,
دي
حياتي
كلها
وياه
Вся
жизнь
моя
с
тобою
связана.
يا
فراق،
مش
كفايه
فراق؟
О
разлука,
разлуки
мало?
هرتاح
امتى
من
الاشواق
Когда
ж
тоска
перестала?
وديت
ليه
حبيبي
بعيد
Зачем
унесла
любимую
прочь?
اوجاعي
كل
يوم
بتزيد
Боль
сильнее
с
каждою
ночью.
يا
فراق،
مش
كفايه
فراق؟
О
разлука,
разлуки
мало?
يا
فراق،
جاي
على
العشاق؟
Ты
вновь
к
влюблённым
пристало?
يرضيك
هو
احنا
اي
اتنين
Доволен,
что
мы
теперь
не
вдвоём?
ماتروح
روح
لناس
تانيين
Не
отдавай
душу
чужим
ни
о
ком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamer Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.