Paroles et traduction Mohamed Lamine - Sadek El Wakt Rah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadek El Wakt Rah
Время ушло
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا،
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
ماتيرياليست
نتي،
وليتي
ع
la
fin
Ты
материалистка,
и
в
конце
концов
стала
такой.
غواتك
الدنيا،
والحطة
تكبار
Ты
жаждешь
мирского,
и
твои
запросы
растут,
البس
حرير،
الكوير،
وزدت
الدان
Ты
носишь
шелк,
кожу,
и
добавила
к
этому
ещё
и
джинсы,
وليتي
تتكبري،
لي
يقيسك
تمسحي
الغبار
Ты
стала
высокомерной,
и
стряхиваешь
пыль
с
тех,
кто
пытается
тебя
измерить,
جهلتي
بزينك
يا
ختي،
والله
je
te
tiens
Твоя
красота
ослепила
тебя,
сестра,
и
я
клянусь,
я
держусь
от
тебя
подальше.
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا،
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
ماتيرياليست
نتي،
وليتي
ع
la
fin
Ты
материалистка,
и
в
конце
концов
стала
такой.
وليتي
تسهري،
وعشقتيلي
في
البار
Ты
стала
гулять
по
ночам
и
полюбила
бары,
انتي
لي
بغيتي،
c'est
pas
le
destin
Ты
сама
этого
хотела,
это
не
судьба,
ادڤيها
مور
مور،
وديري
les
baggares
Ты
ищешь
неприятности
и
устраиваешь
драки,
ولات
معيشتك
يا
ختي،
كي
معيشة
le
chien
И
твоя
жизнь,
сестра,
стала
как
у
собаки.
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
ماتيرياليست
نتي،
وليتي
ع
la
fin
Ты
материалистка,
и
в
конце
концов
стала
такой.
انتي
شابة،
وخسارة
فيك
كلام
العار
Ты
молода,
и
эти
позорные
слова
- пустая
трата
на
тебя,
رايك
اداك
يا
ختي،
ووصلتي
بلا
فراق
Твое
мнение
подвело
тебя,
сестра,
и
ты
осталась
ни
с
чем,
راحتلك
l'avenir،
راحتلك
الدار
Ты
потеряла
будущее,
ты
потеряла
дом,
لوكان
قنعتي
يا،
ما
يفوتك
train
Если
бы
ты
послушала
меня,
ты
бы
не
упустила
свой
шанс.
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا،
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
ماتيرياليست
نتي،
وليتي
ع
la
fin
Ты
материалистка,
и
в
конце
концов
стала
такой.
حالك
طلڤ
ليك
الحبال،
وعليك
دارو
Твоя
ситуация
вышла
из-под
контроля,
и
они
отвернулись
от
тебя,
شوفي
كي
وليتي
اه،
آختي
ع
la
fin
Посмотри,
во
что
ты
превратилась,
сестра,
в
конце
концов,
زينك
راح،
وشعرك
قصوه،
نصو
طار
Твоя
красота
увяла,
твои
волосы
обрезали,
половина
исчезла,
حبابك
خلاوك
آختي،
ورماوك
loin
Твои
друзья
бросили
тебя,
сестра,
и
выбросили
прочь.
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا،
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
ماتيرياليست
نتي،
وليتي
ع
la
fin
Ты
материалистка,
и
в
конце
концов
стала
такой.
صدق
الوقت
راح
راح،
et
c'est
trop
tard
Время
ушло,
ушло,
и
уже
слишком
поздно,
متڤوليش
لي
كنا،
انا
وياك
bien
Не
говори,
что
нам
было
хорошо,
كنتي
معايا
معايا،
وعينك
في
مول
الدينار
Ты
была
со
мной,
но
твои
глаза
смотрели
на
богатея,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.