Paroles et traduction Mohamed Mounir feat. Nouran Abutaleb - شبابيك - Live Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شبابيك - Live Acoustic
Windows - Live Acoustic
شبابيك،
شبابيك
الدنيا
كلها
شبابيك
Windows,
windows
of
the
whole
world
are
windows
والسهر
والحكاية
والحواديت
كلها
دايرة
عليك
And
the
night
and
the
stories
and
the
tales
are
all
turning
around
you
الكلام
كان،
كان
عليك
The
talk
was,
was
about
you
واللي
كان
خايف
عليك
And
the
one
who
was
afraid
for
you
إنتهى
من
بين
إيديك
Ended
up
in
your
hands
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
These
are
your
eyes,
windows,
and
the
whole
world
is
windows
سرقت
عمري
من
أحزاني
You
stole
my
life
from
my
sorrows
سرقته
لكن
ما
جاني
You
stole
it,
but
it
didn't
come
to
me
ولا
حد
شاف
فين
مكاني
ورى
الشبابيك
And
no
one
saw
where
my
place
was
behind
the
windows
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
These
are
your
eyes,
windows,
and
the
whole
world
is
windows
غيرت
ياما
كثير،
ياما
كثير
أحوالي
I
changed
a
lot,
a
lot
of
my
conditions
وأنا
كنت
عاشق،
عاشق
وكان
يحلا
لي
And
I
was
a
lover,
a
lover,
and
it
was
sweet
to
me
أحب
بس
يكون
حلالي
ورى
الشبابيك
To
love
only
if
it
is
my
right
behind
the
windows
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
These
are
your
eyes,
windows,
and
the
whole
world
is
windows
أنا
بعت
الدموع،
الدموع
والعمر
I
sold
tears,
tears
and
life
طرحت
جنايني
في
الربيع،
في
الربيع
الصبر
I
put
my
gardens
in
the
spring,
in
the
spring
of
patience
أنا
بعت
الدموع،
الدموع
والعمر
I
sold
tears,
tears
and
life
طرحت
جنايني
في
الربيع،
في
الربيع
الصبر
I
put
my
gardens
in
the
spring,
in
the
spring
of
patience
وقلت
أنا
عاشق
سقوني
كثير
المر
ورى
الشبابيك
And
I
said
I
am
a
lover,
they
gave
me
a
lot
of
bitterness
behind
the
windows
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك...
These
are
your
eyes,
windows,
and
the
whole
world
is
windows...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magdy Naguib, أحمد منيب
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.