Mohamed Mounir - Al Sebou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Mounir - Al Sebou




Al Sebou
Al Sebou
على باب المطار، ودعته بالتحية
At the airport gate, I bid you farewell
وفي صالة الإنتظار، عينيه بصت عليه
And in the waiting lounge, your eyes gazed upon mine
لقيت في عينيه سؤال، كان السؤال بيقول
I found a question in your eyes that said
أنا معدي الحدود
I'm crossing borders
ياهل ترى الأيام، هتنسيكى العهود
Oh, will time make you forget the promises
هتغيب سنه وإتنين، أو حتى تغيب سنين
Will you be gone for a year or two, or even for years
هتغيب سنه وإتنين، أو حتى تغيب سنين
Will you be gone for a year or two, or even for years
الدبلة اللي في إيديا، هتحوش عني العنين
The ring on my hand will keep the evil eye away
هتغيب سنه وإتنين، أو حتى تغيب سنين
Will you be gone for a year or two, or even for years
هتغيب سنه وإتنين، أو حتى تغيب سنين
Will you be gone for a year or two, or even for years
الدبلة اللي في إيديا، هتحوش عني العنين
The ring on my hand will keep the evil eye away
وضميري وإحساساتي، هيكونوا معاك يوماتي
And my conscience and my feelings will be with you every day
وضميري وإحساساتي، هيكونوا معاك يوماتي
And my conscience and my feelings will be with you every day
لو حتى روحت فين
No matter where you go
روح سافر بالسلامة، وإرجعلي بالسلامة
Go, travel safely, and return to me safely
روح سافر بالسلامة، وإرجعلي بالسلامة
Go, travel safely, and return to me safely
تلاقيني في إنتظارك، مع أجمل ابتسامة
You will find me waiting for you, with the most beautiful smile
تلاقيني في إنتظارك، مع أجمل ابتسامة
You will find me waiting for you, with the most beautiful smile
ورفعت إيديا أشاور، وأودع الأحباب
And I raised my hand to wave goodbye to my loved ones
مع صوت المضيفة، بتنادي ع الركاب
As the flight attendant's voice called for the passengers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.