Mohamed Mounir - Ali Elioua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed Mounir - Ali Elioua




Ali Elioua
Ali Elioua
على عيليوة يالى ضرب الزميرة
Ali Elioua oh who played the lute
يالى وضربها حربى يالى نتتت
Who played it like war oh my dear
فى قلبى يالى قلبى راقاص
In my heart my heart is a dancer
يالى فى بلادالناس يالى
Oh in the land of people
والناس مجاريح يالى من
And the people are wounded from
عكس الريح يالى والريح
The opposite wind and the wind
هردانة يالى لاتبةح بامانة
Is running oh don't tell me honestly
يالى وامانة ياخلى يالى
Oh and honestly my dear oh
تعشق وتقولى يالى على
You love and say oh Ali
اصعة حنة حنة فى جنينة
A little bit of henna henna in the garden
حناحناحنا وزاة يالى عند
Henna henna and a goose oh at
السلطان يالى سلطان هبوش
The sultan oh Sultan Huwush
هبوش هبوش ابو زمة فاشوش
Huwush Huwush father of Zama Fashush
شوش شوش والسبحة فى ايدية
Hush hush and the rosary in his hands
يالى بيعد عبيدة يالى وعبيدة
Oh he counts Ubada oh and Ubada
كتاريالى زنهار زنهاريالى زنهار
Zana oh beware oh my dear beware
افراح يالى يالى يالى ياكلو
Happiness oh my dear they eat
التفاح يالى يالى يالى
The apples oh my dear
والصوف مساكين يالى
And the poor wool
ه ضاعين ضاعين يالى فى
They are lost oh they are lost
الفرح ناسينا يسلطان وفى
In happiness they forget oh sultan and they
همة داعينا ياسطان يسهب
Invite us oh sultan easy
ضحكتنا ياسلطان ويهوب
Our laughter oh sultan and he gives
غناوينا ياسلطان غناوينا
Our songs oh sultan our songs
عذاب يالى من الباب للباب
Torment oh from door to door
يالى وعذابنا حنان يالى
Oh and our torment is kindness
مش للسلطان يالى سلطان
Not for the sultan oh sultan
الشوم سرق الفيوم وخدوة
The bad luck stole Fayoum and my dear
محتار من الدار للنار نصبلوة
He is confused from the house to the fire we will trick him
الذار نصبولة الذار نصبولة الذار
We will trick the corn we will trick the corn we will trick the corn
End.
End.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.