Mohamed Mounir - Bab Algamal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Mounir - Bab Algamal




Bab Algamal
Врата красоты
باب الجمال أول ما جات قفّلنا ترابيسه
Как только Врата красоты появились, я закрыл свои засовы,
والقلب مال وأتفننت جدًا في ترقيصه
И сердце мое покорилось, ты искусно им управляешь.
قلبي أتهبل دُقّوا الطُبَل غنوا بقى وهيصوا
Мое сердце сходит с ума, бейте в барабаны, пойте и ликуйте!
توب الفرح مظبوط عليها قبل ما تقيسه
Одеяние радости идеально сидит на тебе, даже не примеряя.
باب الجمال أول ما جات قفّلنا ترابيسه
Как только Врата красоты появились, я закрыл свои засовы,
والقلب مال وأتفننت جدًا في ترقيصه
И сердце мое покорилось, ты искусно им управляешь.
قلبي أتهبل دُقّوا الطُبَل غنوا بقى وهيصوا
Мое сердце сходит с ума, бейте в барабаны, пойте и ликуйте!
توب الفرح مظبوط عليها قبل ما تقيسه
Одеяние радости идеально сидит на тебе, даже не примеряя.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Мы закрыли долину, в которой не ждали любви,
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Мы, кто говорил, что любовь мучение, закрыли ее врата.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Мы закрыли долину, в которой не ждали любви,
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Мы, кто говорил, что любовь мучение, закрыли ее врата.
بنت اللذينة قدرت علينا سكنت في أفكارنا
Дочь нежности покорила нас, поселилась в наших мыслях.
وقف الزمان أول ما بان الرمش ده وهدّى
Время остановилось, как только показались эти ресницы и успокоились,
والعقل طار عشنا ف حصار لما الجميل عدى
И разум улетел, мы оказались в осаде, когда прошла красота.
تاه الكلام، والضمة قلبت فجأة ع الشدة
Слова запутались, и тихое прикосновение вдруг переросло в страсть,
وجابتنا لمس أكتاف خلاص خلصت آخر عدّة
И привело нас к прикосновению плеч, вот и закончился последний отсчет.
وقف الزمان أول ما بان الرمش ده وهدّى
Время остановилось, как только показались эти ресницы и успокоились,
والعقل طار عشنا ف حصار لما الجميل عدى
И разум улетел, мы оказались в осаде, когда прошла красота.
تاه الكلام، والضمة قلبت فجأة ع الشدة
Слова запутались, и тихое прикосновение вдруг переросло в страсть,
وجابتنا لمس أكتاف خلاص خلصت آخر عدّة
И привело нас к прикосновению плеч, вот и закончился последний отсчет.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Мы закрыли долину, в которой не ждали любви,
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Мы, кто говорил, что любовь мучение, закрыли ее врата.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Мы закрыли долину, в которой не ждали любви,
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Мы, кто говорил, что любовь мучение, закрыли ее врата.
بنت اللذينة قدرت علينا سكنت في أفكارنا
Дочь нежности покорила нас, поселилась в наших мыслях.
سكنت في أفكارنا
Поселилась в наших мыслях.





Writer(s): Samer Abou Taleb, أحمد حسن راؤول


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.