Paroles et traduction Mohamed Mounir - Bab Elgamal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باب
الجمال
أول
ما
حت
قفلنا
ترابيسه
The
door
of
beauty,
as
soon
as
we
locked
its
bolts
و
القلب
مال
اتفننت
جدا
في
ترقيصه
And
my
heart
inclined,
I
excelled
greatly
in
swaying
it
قلبي
اتهبل
دوقو
الطبل
غنوا
بقي
و
هيصوا
My
heart
went
crazy
with
the
beat
of
the
drum,
sing
and
cheer
up
توب
الفرح
مظبوط
عليها
قبل
ما
تقيسوا
The
dress
of
joy
fits
her
perfectly
before
you
measure
it
باب
الجمال
أول
ما
حت
قفلنا
ترابيسه
The
door
of
beauty,
as
soon
as
we
locked
its
bolts
و
القلب
مال
اتفننت
جدا
في
ترقيصه
And
my
heart
inclined,
I
excelled
greatly
in
swaying
it
قلبي
اتهبل
دوقو
الطبل
غنوا
بقي
و
هيصوا
My
heart
went
crazy
with
the
beat
of
the
drum,
sing
and
cheer
up
توب
الفرح
مظبوط
عليها
قبل
ما
تقيسوا
The
dress
of
joy
fits
her
perfectly
before
you
measure
it
و
ادي
اللي
موش
عاملينلو
حساب
Oh,
those
who
did
not
take
this
into
account
العشق
سكرنا
Love
intoxicated
us
و
احنا
اللي
قلنا
الحب
عذاب
And
we
are
the
ones
who
said
that
love
is
a
torment
و
بيبانه
سكرنا
It
shows
we
are
intoxicated
و
ادي
اللي
مش
عاملينلو
حساب
Oh,
those
who
did
not
take
this
into
account
العشق
سكرنا
Love
intoxicated
us
و
احنا
اللي
قلنا
الحب
عذاب
And
we
are
the
ones
who
said
that
love
is
a
torment
و
بيبانه
سكرنا
It
shows
we
are
intoxicated
بنت
اللذينة
Daughter
of
pleasure
قدرت
علينا
You
have
overcome
us
سكنت
في
أفكارنا
You
have
settled
in
our
thoughts
وقف
الزمان
Time
stood
still
اول
ما
بان
As
soon
as
it
appeared
الرمش
ده
و
هدي
This
lash
and
this
quiet
و
العقل
طار
And
my
mind
flew
away
عشنا
في
حصار
We
lived
in
a
siege
اول
ما
الجميل
عدي
As
soon
as
the
beautiful
one
crossed
تاه
الكلام
Speech
was
lost
و
الضخمة
قلبت
فجأة
ع
الشدة
And
the
huge
one
suddenly
turned
to
the
severity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samer Abou Taleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.