Paroles et traduction Mohamed Mounir - Dallen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضالين،
تاهوا
في
العنوان
Заблудшие,
потерялись
в
адресе,
ملاعين
فكل
كتاب،
ما
يعرفهم
مكان
Проклятые
в
каждой
книге,
никто
не
знает
их
места.
ضالين،
حتى
يوم
الدين
Заблудшие,
до
самого
Судного
дня,
هو
اللي
صان
عرض
الوطن
زي
اللي
خان؟
Разве
тот,
кто
защищал
честь
родины,
подобен
тому,
кто
предал?
النور
في
السما
عناقيد
Свет
в
небесах,
словно
гроздья
винограда,
أطهر
شبابك
يا
بلد
هيبات
شهيد
Самая
чистая
молодежь
моей
страны,
моя
дорогая,
падет
смертью
храбрых.
ويا
عين
ودعى
الجدعان
И,
о,
глаза,
благословите
смелых,
رايحين
سوا
ع
الجنة
إيد
بتشد
إيد
Идущих
вместе
в
рай,
рука
об
руку.
وجع
الفراق
يا
حبايبي
طعم
الصبر
Боль
разлуки,
мои
любимые,
— это
вкус
терпения,
والصبر
علم
ناسنا
تتحمل
А
терпение
научило
наших
людей
быть
стойкими.
حلم
الشهيد
جوانا
حي
وحر
Мечта
мученика
жива
в
нас
и
свободна,
عنكم
نشيل
الحلم
ونكمل
Мы
понесем
эту
мечту
за
вас
и
продолжим
путь.
الغدر
صابكم
يا
نضر
عيني
Предательство
поразило
вас,
свет
моих
очей,
يا
ورد
مصر
اللي
اتقطف
بدري
О,
роза
Египта,
сорванная
так
рано.
نوركم
هيفضل
ضيه
في
جبيني
Ваш
свет
будет
вечно
сиять
на
моем
челе,
يا
أحلى
صحبه
في
وردنا
البلدي
О,
лучшие
друзья,
словно
цветы
нашей
земли,
يا
أحلى
صحبه
في
وردنا
البلدي
О,
лучшие
друзья,
словно
цветы
нашей
земли.
يا
أحلى
صحبه
في
وردنا
البلدي
О,
лучшие
друзья,
словно
цветы
нашей
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.