Paroles et traduction Mohamed Mounir - Edayah Fi Gyoubi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edayah Fi Gyoubi
My Hands Are in My Pockets
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
ايديا
في
جيوبي
وقلبي
طرب
My
hands
are
in
my
pockets
and
my
heart
is
glad
سارح
في
غربة
بس
مش
مغترب
I
wander
in
a
strange
land
but
I
am
not
a
stranger
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
وحدي
لكن
ونسان
وماشي
كده
Alone
but
human
and
I
walk
like
this
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
ببتعد
معرفش
او
بقترب
I
go
further
away
but
I
don't
know
if
I
am
getting
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wagih Aziz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.