Paroles et traduction Mohamed Mounir - El Nas Fi Belady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nas Fi Belady
El Nas Fi Belady
في
جنوبك
شمس
وخضرة
In
your
south,
there
is
sun
and
greenery,
في
شمالك
بحر
ومطرة
In
your
north,
there
is
sea
and
rain,
وفي
غربك
شرقك
صحراء
In
your
west,
in
your
east,
there
is
desert,
رملك
الماس
وياقوت
Your
sands
of
diamond
and
ruby,
فيكي
الجغرافيا
تعلم
From
you,
geography
I
learn,
وتاريخ
فاضل
يتكلم
And
honorable
history
speaks,
وعلمك
على
قلبي
معلم
And
your
knowledge
upon
my
heart
imprints
lessons,
وبنيت
في
العشق
بيوت
And
in
love,
I
build
homes,
كم
شمسك
تفوت
ورا
قمرا
How
many
of
your
suns
set
behind
your
moon,
عمال
بيشق
الصحرا
Workers
who
toil
the
desert,
أنا
لجل
حبيبتي
السمرا
I
for
my
brown-skinned
beloved,
أتعب
واكدح
وأموت
I
toil
and
labor
and
die,
نرقص
ونطير
ونغني
مين
يعشق
اكتر
مني
We
dance
and
fly
and
sing,
who
loves
more
than
I?
أنا
حاسس
إني
كأني
برجع
طفل
صغنتوت
I
feel
as
if
I've
returned
as
a
tiny
child,
وبلادي
بلادي
بلادي
ليكي
حبي
وفؤادي
And
my
country,
my
country,
my
country,
to
you
my
love
and
my
heart,
ياسلام
ع
الناس
في
بلادي
ولا
الجيش
المظبوط
Oh,
the
beauty
of
the
people
of
my
country
and
the
disciplined
army,
إحنا
شبابك
ورجالك
ضحكك
نيلك
وقنالك
We
are
your
youth
and
your
men,
your
laughter,
your
Nile,
and
your
canal,
وصليبك
ويا
هلالك
ماسكين
ايديك
على
طول
Your
cross
and
crescent,
hand
in
hand,
hold
you
forever,
احلوي
يامصر
وقومي
تعالى
نفرح
دا
اليوم
يومئ
More
beautiful,
oh
Egypt,
and
arise,
let
us
rejoice,
for
today
is
the
day,
دا
أنا
راجل
ملو
هدومي
بوفي
بوعدي
ومسؤول
I
am
a
man
who
fills
my
clothes,
who
keeps
my
promise
and
is
responsible,
كم
شمسك
تفوت
ورا
قمرا
How
many
of
your
suns
set
behind
your
moon,
عمال
بيشق
الصحرا
Workers
who
toil
the
desert,
أنا
لجل
حبيبتي
السمرا
I
for
my
brown-skinned
beloved,
أنا
لجل
حبيبتي
السمرا
I
for
my
brown-skinned
beloved,
أتعب
واكدح
وأموت
I
toil
and
labor
and
die,
نرقص
ونطير
ونغني
مين
يعشق
اكتر
مني
We
dance
and
fly
and
sing,
who
loves
more
than
I?
أنا
حاسس
إني
كأني
برجع
طفل
صغنتوت
I
feel
as
if
I've
returned
as
a
tiny
child,
وبلادي
بلادي
بلادي
ليكي
حبي
وفؤادي
And
my
country,
my
country,
my
country,
to
you
my
love
and
my
heart,
ياسلام
ع
الناس
في
بلادي
ولا
الجيش
المظبوط
Oh,
the
beauty
of
the
people
of
my
country
and
the
disciplined
army,
نرقص
ونطير
ونغني
مين
يعشق
اكتر
مني
We
dance
and
fly
and
sing,
who
loves
more
than
I?
أنا
حاسس
إني
كأني
برجع
طفل
صغنتوت
I
feel
as
if
I've
returned
as
a
tiny
child,
وبلادي
بلادي
بلادي
ليكي
حبي
وفؤادي
And
my
country,
my
country,
my
country,
to
you
my
love
and
my
heart,
ياسلام
ع
الناس
في
بلادي
ولا
الجيش
المظبوط
Oh,
the
beauty
of
the
people
of
my
country
and
the
disciplined
army,
نرقص
ونطير
ونغني
مين
يعشق
اكتر
مني
We
dance
and
fly
and
sing,
who
loves
more
than
I?
أنا
حاسس
إني
كأني
برجع
طفل
صغنتوت
I
feel
as
if
I've
returned
as
a
tiny
child,
وبلادي
بلادي
بلادي
ليكي
حبي
وفؤادي
And
my
country,
my
country,
my
country,
to
you
my
love
and
my
heart,
ياسلام
ع
الناس
في
بلادي
ولا
الجيش
المظبوط
Oh,
the
beauty
of
the
people
of
my
country
and
the
disciplined
army,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.