Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elnas Namet
Die Leute schliefen
الناس
نامت
إلاك،
الناس
نامت
إلاي
Die
Leute
schliefen
außer
dir,
die
Leute
schliefen
außer
mir
واقف
ليه
في
الشباك،
بستنى
اليوم
الجاي
Warum
steh'
ich
am
Fenster,
warte
auf
den
kommenden
Tag
الناس
نامت
إلاك،
الناس
نامت
إلاي
Die
Leute
schliefen
außer
dir,
die
Leute
schliefen
außer
mir
واقف
ليه
في
الشباك،
بستنى
اليوم
الجاي
Warum
steh'
ich
am
Fenster,
warte
auf
den
kommenden
Tag
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
واقف
بتغني
لمين،
لحبيبتي
وللأطفال
Für
wen
stehst
du
da
und
singst?
Für
meine
Geliebte
und
für
die
Kinder
طب
بص
ورا
الڤتارين،
شايف
مهرة
وخيّال
Nun
schau
hinter
die
Vitrinen,
siehst
du
eine
Stute
und
einen
Reiter?
واقف
بتغني
لمين،
لحبيبتي
وللأطفال
Für
wen
stehst
du
da
und
singst?
Für
meine
Geliebte
und
für
die
Kinder
طب
بص
ورا
الڤتارين،
شايف
مهرة
وخيّال
Nun
schau
hinter
die
Vitrinen,
siehst
du
eine
Stute
und
einen
Reiter?
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
البيت
بيضيق
ويضيق،
لكن
أنا
قلبي
براح
Das
Haus
wird
enger
und
enger,
aber
mein
Herz
ist
weit
باصص
على
مين
يا
صديق،
على
طفل
معاه
مفتاح
Auf
wen
schaust
du,
mein
Freund?
Auf
ein
Kind
mit
einem
Schlüssel
البيت
بيضيق
ويضيق،
لكن
أنا
قلبي
براح
Das
Haus
wird
enger
und
enger,
aber
mein
Herz
ist
weit
باصص
على
مين
يا
صديق،
على
طفل
معاه
مفتاح
Auf
wen
schaust
du,
mein
Freund?
Auf
ein
Kind
mit
einem
Schlüssel
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
هل
كنت
في
يوم
غدار،
أنا
نهر
النيل
لو
فاض
Warst
du
jemals
treulos?
Ich
bin
der
Nil,
wenn
er
überflutet
طب
فين
زرع
الأشعار،
أنا
زارعه
أحواض،
أحواض
Nun,
wo
ist
die
Saat
der
Gedichte?
Ich
habe
sie
in
Beeten
gepflanzt,
Beeten
هل
كنت
في
يوم
غدار،
أنا
نهر
النيل
لو
فاض
Warst
du
jemals
treulos?
Ich
bin
der
Nil,
wenn
er
überflutet
طب
فين
زرع
الأشعار،
أنا
زارعه
أحواض،
أحواض
Nun,
wo
ist
die
Saat
der
Gedichte?
Ich
habe
sie
in
Beeten
gepflanzt,
Beeten
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
الآتي
نياتي
جريح،
الآتي
حصان
مطلوق
Was
kommt,
ist
verwundet,
was
kommt,
ist
ein
freigelassenes
Pferd
قلبك
تعبان
من
الريح،
لكن
مستني
شروق
Dein
Herz
ist
müde
vom
Wind,
aber
es
wartet
auf
den
Sonnenaufgang
الآتي
نياتي
جريح،
الآتي
حصان
مطلوق
Was
kommt,
ist
verwundet,
was
kommt,
ist
ein
freigelassenes
Pferd
قلبك
تعبان
من
الريح،
لكن
مستني
شروق
Dein
Herz
ist
müde
vom
Wind,
aber
es
wartet
auf
den
Sonnenaufgang
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
يمكن
يسقينا
الشاي،
يمكن
يعطينا
الناي
Vielleicht
tränkt
er
uns
mit
Tee,
vielleicht
gibt
er
uns
die
Nay
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
أنا
قد
الهوا
وقدود،
لو
حتى
الهوا
نساي
Ich
bin
der
Liebe
gewachsen,
auch
wenn
die
Liebe
vergesslich
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.