Mohamed Mounir - Ezay (Oud) ازاي عود - traduction des paroles en anglais




Ezay (Oud) ازاي عود
Ezay (Oud) How (Oud)
إزاي ترضيلى حبيبتى
How can you satisfy me, my beloved?
أتمعشق إسمك و انتى
I worship your name and you
عماله تزيدى فى حيرتى وما انتيش حاسه بطيبتى إزاى ؟
Do you see me wandering aimlessly
مش لاقى فى عشقك دافع
There is no sign of love in your eyes
ولا صدق فى حبك شافع
My love for you hasn't been easy
إزاي أنا رافع راسك و انتى بتحنى فى راسى إزاى ؟
How can I be holding my head high while you are degrading me?
أنا أقدم شارع فيكى
I am just a street vendor
و آمالك م اللى باليكى
Your hopes and dreams are different from mine
أنا طفل اتعلق بيكى فى نص السكه و توهتيه
I was just a boy who got attached to you and lost my way
أنا لو عاشقك متخير
If I was to choose to love you
كان قلبى زمانه اتغير
My heart would have changed long ago
و حياتك لفضل أغير فيكى لحد ما ترضى عليه
And I would continue to change my way of life
إزاي ترضيلى حبيبتى
How can you satisfy me, my beloved?
أتمعشق إسمك و انتى
I worship your name and you
عماله تزيدى فى حيرتى وما انتيش حاسه بطيبتى إزاى ؟
Do you see me wandering aimlessly
مش لاقى فى عشقك دافع
There is no sign of love in your eyes
ولا صدق فى حبك شافع
My love for you hasn't been easy
إزاي أنا رافع راسك و انتى بتحنى فى راسى إزاى ؟
How can I be holding my head high while you are degrading me?
أنا أقدم شارع فيكى
I am just a street vendor
و آمالك م اللى باليكى
Your hopes and dreams are different from mine
أنا طفل اتعلق بيكى فى نص السكه و توهتيه
I was just a boy who got attached to you and lost my way
أنا لو عاشقك متخير
If I was to choose to love you
كان قلبى زمانه اتغير
My heart would have changed long ago
و حياتك لفضل أغير فيكى لحد ما ترضى عليه
And I would continue to change my way of life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.