Mohamed Mounir - Fenak Ya Habiby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Mounir - Fenak Ya Habiby




فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Финк, мой любимый, наш мир.
قاسية الأيام فين ودتنا
Суровые дни Финна и нашей матери.
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Финк, мой любимый, наш мир.
قاسية الأيام فين ودتنا
Суровые дни Финна и нашей матери.
والطير الرايح لبلادك
Птица твоей страны.
والطير الرايح لبلادك
Птица твоей страны.
حامل رسايل دمعتنا
Беременная расайель разорви нас
حامل رسايل دمعتنا
Беременная расайель разорвет нас,
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Финк, мой возлюбленный, наш мир.
فينك يا حبيبي يا مسافر
Финк, мой возлюбленный, путешественник.
مع قمر الليل بيك بنساهر
С ночной луной Бек бенсахир
حبك في قلوبنا مالوش أخر
Твоя любовь в наших сердцах-это еще один малуш.
مع أحلى غرامنا وعشرتنا
С нашей самой сладкой любовью и десятью
مع أحلى غرامنا وعشرتنا
С нашей самой сладкой любовью и десятью
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Финк, мой любимый, наш мир.
ياطير يا مروح في المغرب
Лети, Марух, в Марокко.
روح قول لحبيبي تعال قرب
Дух говорит моему возлюбленному подойди ближе
سنين وقلوبنا بتتعذب
Годы и наши сердца страдают.
احكيله أوصف له حالتنا
Скажите ему, чтобы он описал нашу ситуацию.
احكيله أوصف له حالتنا
Скажите ему, чтобы он описал нашу ситуацию.
فينك ياحبيبي يادنيتنا
Финк, моя возлюбленная, наша госпожа.
بعدك يا حبيبي جننا
После тебя, дорогая, мы сошли с ума.
مش قادرين نصبر نستنى
Мы не способны на терпение.
لو كنا طيور كنا رحلنا
Если бы мы были птицами, мы бы улетели.
ونعيش وياك باقي عمرنا
И мы проживем остаток наших жизней.
ونعيش وياك باقي عمرنا
И мы проживем остаток наших жизней.
والطير الرايح لبلادك
Птица твоей страны.
والطير الرايح لبلادك
Птица твоей страны.
حامل رسايل دمعتنا
Беременная расайель разорви нас
حامل رسايل دمعتنا
Беременная расайель разорви нас
حامل رسايل دمعتنا
Беременная расайель разорви нас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.