Paroles et traduction Mohamed Mounir - جمر الهوا
آه،
آه
يا
عشاق
الحياه
Ah,
ah,
O
lovers
of
life
آه،
آه،
آه،
آه
Ah,
ah,
ah,
ah
جمر
الهوى
جوه
القلوب
والع،
والع
The
ashes
of
love,
dwelling
in
the
hearts,
in
our
hearts
لو
غاب
قمر
مليون
قمر
طالع،
طالع
If
a
moon
is
absent,
a
million
moons
are
rising
جمر
الهوى
جوه
القلوب
والع،
والع
The
ashes
of
love,
dwelling
in
the
hearts,
in
our
hearts
لو
غاب
قمر
مليون
قمر
طالع،
طالع
If
a
moon
is
absent,
a
million
moons
are
rising
يفتح
سبيل
في
المستحيل
It
opens
a
path
into
the
impossible
يفتح
سبيل
في
المستحيل
It
opens
a
path
into
the
impossible
يا
فجرنا
يا
سلسبيل
مهما
تغيب
راجع،
راجع
O
our
dawn,
O
our
sweet
water,
no
matter
how
long
you
are
gone,
you
will
return
يا
ضحكة
من
نني
العيون
متمكنة،
كل
المطارح
ملكنا
O
smile
from
the
twinkle
of
the
eyes,
it
is
prevalent,
all
places
are
ours
نرقص
مكان
ما
نحب
ونرقص
الأحلام
في
حضن
القلب
We
dance
where
we
love
and
we
dance
our
dreams
in
the
bosom
of
our
hearts
نتحدى
يومنا
بالغنا
Let's
challenge
our
days
with
our
singing
نتحدى
يومنا
بالغنا
Let's
challenge
our
days
with
our
singing
نتحدى
يومنا
بالغنا
Let's
challenge
our
days
with
our
singing
من
القلب
ده
دقة
From
this
heart,
a
beat
والحس
ده
حبة
And
this
feeling,
a
love
والرجل
دي
دبة،
دبة،
دبة
And
this
leg,
a
step,
step,
step
مدوا
الخطاوي
مشوارنا
لسه
طويل
ومالوش
بديل
Let's
walk
forward,
our
journey
is
still
long
and
has
no
substitute
وكل
خطوة
ع
الطريق،
ع
الطريق
قنديل
وإزاي
نميل
And
every
step
on
the
path,
on
the
path
is
a
lantern,
and
how
can
we
falter
ده
بكره
جايب
نهار
يستاهل
المشوار
For
tomorrow
brings
a
day
that
is
worth
the
journey
ده
بكره
جايب
نهار
يستاهل
المشوار
For
tomorrow
brings
a
day
that
is
worth
the
journey
وحلمنا
لو
ينضرب
هنصد
ونرد
And
if
our
dream
is
struck
down,
we
will
stand
up
and
fight
back
ولا
بد
يبقى
المصير
في
اليد
And
the
destiny
must
be
in
our
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.