Mohamed Ramadan - The Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Ramadan - The Moon




The Moon
Луна
ضيعت حياتي في ايه
На что я трачу свою жизнь?
ربنا هيحاسبني
Бог спросит меня за это.
بصحى كل يوم
Просыпаюсь каждый день,
مش بفكر الا في حلمي
Думаю только о своей мечте.
مفيش وقت للنوم
Нет времени для сна,
قطر العمر بيجري
Поезд жизни мчится.
لما الابواب تقفل
Когда двери закрываются,
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
سألوني نفسي اطلع ايه لما اكبر
Меня спрашивали, кем я хочу стать, когда вырасту.
قولتلهم حلمي اني اطلع القمر
Я сказал им, что моя мечта достичь луны.
ضحكوا عليا افتكروني بهزر
Они смеялись надо мной, думали, что я шучу.
هنشوف مين فينا هيضحك لما هوصل
Посмотрим, кто из нас будет смеяться, когда я достигну своей цели.
بدأنا من الصفر تعبنا
Мы начали с нуля, устали,
ومكنش في جيبنا فلوس
И в наших карманах не было денег.
بس الثقة في الله
Но вера в Бога
اغلى من اي كنوز
Дороже любых сокровищ.
عيشنا وشوفنا المر
Мы жили и видели горечь,
ومن الدنيا اتعلمنا دروس
И от жизни мы усвоили уроки.
يا أما تموت تموت وانت بتحارب
Либо ты умрешь, сражаясь,
ياتعيش تندب الحظوظ
Либо будешь жить, жалуясь на судьбу.
وطول مالساعة بتلف
И пока часы тикают,
هتشوف فيها عقارب
Ты увидишь в них скорпионов.
ياما تموت من السم
Либо ты умрешь от яда,
يأما تتعلم تقرص
Либо научишься жалить.
الزمار والطبال
Флейтиста и барабанщика
بتجمعهم الموالد
Собирают вместе праздники.
فلما تدق عالراس طبول
И когда барабаны бьют в голову,
بنضحك ونقوم نرقص
Мы смеемся и начинаем танцевать.
بنضحك ونقوم نرقص
Мы смеемся и начинаем танцевать.
ونقوم نرقص
И начинаем танцевать.
بنضحك ونقوم نرقص
Мы смеемся и начинаем танцевать.
ونقوم نرقص
И начинаем танцевать.
عايزني اختفي بس عشان يبانوا
Они хотят, чтобы я исчез, чтобы они могли показаться.
النجاح حصان وانا ماسك لجامه
Успех это конь, и я держу его под уздцы.
واللي يحبطك سيبك من كلامه
И тот, кто тебя обескураживает, не слушай его слов.
هو زعلان عشان انت عايش احلامه مكانه
Он расстроен, потому что ты живешь его мечтой вместо него.
بتبني بيت بيحاولوا يهدموه
Ты строишь дом, они пытаются его разрушить.
حلمك طير هيحاولوا يوقعوه
Твоя мечта птица, они пытаются сбить ее.
انجح لحد ماكل الفشلة يكرهوك
Будь успешным, пока все неудачники не возненавидят тебя.
نامبر وان ولا عزاء لنامبر تو
Номер один, и сочувствия номеру два.
ضيعت حياتي في ايه
На что я трачу свою жизнь?
ربنا هيحاسبني
Бог спросит меня за это.
بصحى كل يوم
Просыпаюсь каждый день,
مش بفكر الا في حلمي
Думаю только о своей мечте.
مفيش وقت للنوم
Нет времени для сна,
قطر العمر بيجري
Поезд жизни мчится.
لما الابواب تقفل
Когда двери закрываются,
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
سألوني نفسي اطلع ايه لما اكبر
Меня спрашивали, кем я хочу стать, когда вырасту.
قولتلهم حلمي اني اطلع القمر
Я сказал им, что моя мечта достичь луны.
ضحكوا عليا افتكروني بهزر
Они смеялись надо мной, думали, что я шучу.
هنشوف مين فينا هيضحك لما هوصل
Посмотрим, кто из нас будет смеяться, когда я достигну своей цели.
ضيعت حياتي في ايه
На что я трачу свою жизнь?
ربنا هيحاسبني
Бог спросит меня за это.
بصحى كل يوم
Просыпаюсь каждый день,
مش بفكر الا في حلمي
Думаю только о своей мечте.
مفيش وقت للنوم
Нет времени для сна,
قطر العمر بيجري
Поезд жизни мчится.
لما الابواب تقفل
Когда двери закрываются,
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
ضيعت حياتي في ايه
На что я трачу свою жизнь?
ربنا هيحاسبني
Бог спросит меня за это.
بصحى كل يوم
Просыпаюсь каждый день,
مش بفكر الا في حلمي
Думаю только о своей мечте.
مفيش وقت للنوم
Нет времени для сна,
قطر العمر بيجري
Поезд жизни мчится.
لما الابواب تقفل
Когда двери закрываются,
بقف واكسرها برجلي
Я останавливаюсь и выбиваю их ногой.
سألوني نفسي اطلع ايه لما اكبر
Меня спрашивали, кем я хочу стать, когда вырасту.
قولتلهم حلمي اني اطلع القمر
Я сказал им, что моя мечта достичь луны.
ضحكوا عليا افتكروني بهزر
Они смеялись надо мной, думали, что я шучу.
هنشوف مين فينا هيضحك لما هوصل
Посмотрим, кто из нас будет смеяться, когда я достигну своей цели.
بدأنا من الصفر تعبنا
Мы начали с нуля, устали,
ومكنش في جيبنا فلوس
И в наших карманах не было денег.
بس الثقة في الله
Но вера в Бога
اغلى من اي كنوز
Дороже любых сокровищ.
عيشنا وشوفنا المر
Мы жили и видели горечь,
ومن الدنيا اتعلمنا دروس
И от жизни мы усвоили уроки.
يا أما تموت تموت وانت بتحارب
Либо ты умрешь, сражаясь,
ياتعيش تندب الحظوظ
Либо будешь жить, жалуясь на судьбу.
وطول مالساعة بتلف
И пока часы тикают,
هتشوف فيها عقارب
Ты увидишь в них скорпионов.
ياما تموت من السم
Либо ты умрешь от яда,
يأما تتعلم تقرص
Либо научишься жалить.
الزمار والطبال
Флейтиста и барабанщика
بتجمعهم الموالد
Собирают вместе праздники.
فلما تدق عالراس طبول
И когда барабаны бьют в голову,
بنضحك ونقوم نرقص
Мы смеемся и начинаем танцевать.
بنضحك ونقوم نرقص
Мы смеемся и начинаем танцевать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.