Mohamed Tarek - Al Misku Fah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Tarek - Al Misku Fah




Al Misku Fah
Мускус благоухает
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
والنُّور لَاح، النور لاح
И свет сияет, свет сияет
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры
اشكي لمين وَجَدِّي وَحَالِي (الله، الله)
Кому пожаловаться на мою боль и страдания (Аллах, Аллах)
وَأَقُولُ لمين النَّبِيّ غالِي (الله، الله)
Кому сказать, что Пророк дорог мне (Аллах, Аллах)
اشكي لمين وَجَدِّي وَحَالِي
Кому пожаловаться на мою боль и страдания
وَأَقُولُ لمين النَّبِيّ غالِي
Кому сказать, что Пророк дорог мне
إيَة اللَّيّ غَيْر أَحْوَالِي
Что может изменить мое состояние
غَيْر الْغَرَام فِى رَسُولُ اللَّهِ
Кроме любви к Посланнику Аллаха
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры
يَا صَاحِبَ الْقُبَّة الْخَضْرَاء (اللَّهَ اللَّهَ)
О, обладатель зеленого купола (Аллах, Аллах)
هَل عَلَيْنَا بِالنَّظْرَة (اللَّهَ اللَّهَ)
Взглянешь ли ты на нас? (Аллах, Аллах)
يَا صَاحِبَ الْقُبَّة الْخَضْرَاء
О, обладатель зеленого купола
هَل عَلَيْنَا بِالنَّظْرَة
Взглянешь ли ты на нас?
هَزّ الْهِلَال يَا أَبَا الزهراء وَأَعْطَى لِكُلّ مُحِبٌّ مناه
Полумесяц качнулся, о, отец Захры, и дал каждому любящему то, чего он желает
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры
طُولَ عُمُرِي بِتَمَنِّي أشوفك (اللَّهَ اللَّهَ)
Всю свою жизнь я мечтаю увидеть тебя (Аллах, Аллах)
وَانْظُر جَمَالُك وأبوسك (اللَّهَ اللَّهَ)
Взглянуть на твою красоту и поцеловать тебя (Аллах, Аллах)
طُولَ عُمُرِي بِتَمَنِّي أشوفك
Всю свою жизнь я мечтаю увидеть тебя
وَانْظُر جَمَالُك وأبوسك
Взглянуть на твою красоту и поцеловать тебя
صَبَرْت نَفْسِي بأحاديثك
Я утешаю себя твоими рассказами
وَأَقُول لاَ بُدّ فِى لَيْلِي أَرَاك
И говорю: "Непременно увижу тебя во сне"
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры
ستى الْكَرِيمَة بِنْت الزَّهْرَاء (اللَّهَ، اللَّهَ)
Моя благородная госпожа, дочь Захры (Аллах, Аллах)
عَالِيَة الْمَقَام نَظَرِه يَا طَاهِرَةٌ (اللَّهَ، اللَّهَ)
Высокого положения, взгляни на нас, о, чистая! (Аллах, Аллах)
ستى الْكَرِيمَة بِنْت الزَّهْرَاء
Моя благородная госпожа, дочь Захры
عَالِيَة الْمَقَام نَظَرِه يَا طَاهِرَةٌ
Высокого положения, взгляни на нас, о, чистая!
جودى عَلَيْنَا بِالنَّظْرَة
Одари нас своим взглядом
بِجَاه جَدُّك رَسُولُ اللَّهِ
Ради твоего деда, Посланника Аллаха
الْمِسْك فَاح، الْمِسْك فَاح
Мускус благоухает, мускус благоухает
لِمَا ذَكَرْنَا رَسُولُ اللَّهِ
Когда мы вспоминаем Посланника Аллаха
وَالنُّور لَاح، النُّور لَاح
И свет сияет, свет сияет
لِمَا حَضَرْنَا أَبَا الزَّهْرَاء
Когда мы приходим к отцу Захры





Writer(s): Islamic Nasheed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.