Paroles et traduction Mohamed Tarek - Allahuma Sally Ala Mohamed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allahuma Sally Ala Mohamed
Allahuma Sally Ala Mohamed
اللهم
صلي
على
محمد
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad,
Muhammad
ياربي
صلي
عليه
وسلّم
وسلّم
My
Lord,
bless
and
grant
him
peace,
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلي
عليه
وسلّم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلي
عليه
وسلّم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
إن
قيل
زُرتم
بما
رجعتم
If
it
is
said:
You
have
visited,
what
did
you
bring
back?
يا
أكرم
الخلق
ما
نقول
O
most
generous
of
creation,
what
should
we
say?
إن
قيل
زُرتم
بما
رجعتم
If
it
is
said:
You
have
visited,
what
did
you
bring
back?
يا
أكرم
الخلق
ما
نقول
O
most
generous
of
creation,
what
should
we
say?
قولوا
رجعنا
بكل
خير
Say,
we
have
returned
with
all
good
واجتمع
الفرع
والأصول
And
the
branch
and
the
roots
have
been
brought
together
قولوا
رجعنا
بكل
خير
Say,
we
have
returned
with
all
good
واجتمع
الفرع
والأصول
And
the
branch
and
the
roots
have
been
brought
together
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلى
عليه
وسلم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلى
عليه
وسلم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
لولاك
يا
زينة
الوجود
If
it
were
not
for
you,
O
beauty
of
existence
ما
طاب
عيشي
ولا
وجودي
My
life
would
not
have
been
pleasant,
nor
would
my
existence
لولاك
يا
زينة
الوجود
If
it
were
not
for
you,
O
beauty
of
existence
ما
طاب
عيشي
ولا
وجودي
My
life
would
not
have
been
pleasant,
nor
would
my
existence
ولا
ترنّمت
فى
صلاتي
Nor
would
I
have
chanted
in
my
prayer
ولا
ركوعي
ولا
سجودي
Nor
my
bowing
nor
my
prostration
ولا
ترنّمت
فى
صلاتي
Nor
would
I
have
chanted
in
my
prayer
ولا
ركوعي
ولا
سجودي
Nor
my
bowing
nor
my
prostration
آه
يا
ليالي
الرضا
علينا
Ah,
the
nights
of
contentment
upon
us
عُودي
علينا
بكل
خير
Return
to
us
with
all
good
آه
يا
ليالي
الرضا
علينا
Ah,
the
nights
of
contentment
upon
us
عُودي
علينا
بكل
خير
Return
to
us
with
all
good
عُودي
ليخضر
منك
عودي
Return
that
my
lute
may
grow
green
from
you
بالمصطفى
طيب
الجدود
By
the
Chosen
One,
the
best
of
ancestors
عُودي
ليخضر
منك
عودي
Return
that
my
lute
may
grow
green
from
you
بالمصطفى
طيب
الجدود
By
the
Chosen
One,
the
best
of
ancestors
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلى
عليه
وسلم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلى
عليه
وسلم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
ياربي
صلى
عليه
وسلم
My
Lord,
bless
him
and
grant
him
peace
اللهم
صلي
على
محمد
O
Allah,
bless
Muhammad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sayed Ahmed El-badawy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.