Mohamed Tarek - Ramadan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed Tarek - Ramadan




ضيعت حياتي في ايه!
Я потратил свою жизнь впустую, Эх!
ربنا هحاسبني
Боже, он считает меня.
بصحي كل يوم ... مش بفكر الا في حلمي
Здоровый каждый день ... я даже не думаю о своей мечте.
مفيش وقت للنوم ... قطر العمر بيجري
Нет времени спать ... диаметр бежевый.
لما الابواب تقفل ... بقف و اكسرها برجلي
Почему двери закрываются? .. встаю и ломаю их ногой.
سألوني نفسي اطلع ايه لما أكبر
Они попросили меня посмотреть, что больше.
قولتلهم حلمي اني اطلع القمر
Я сказал им, что мечтаю увидеть Луну.
ضحكو عليا افتكروني بهزر
Они смеялись надо мной, они скучали по мне.
هنشوف مين فينا هيضحك لما هوصل
Хеншов мин вина смеется когда он приходит
بدأنا من الصفر تعبنا
Мы начали с нуля.
و مكانش في جبنا فلوس
И место во Флос-чиз.
بس الثقة في الله
Просто верь в Бога.
اغلي من أي كنوز
Дороже любых сокровищ.
عشنا و شفنا المر
Мы жили и исцелялись.
و من الدنيا اتعلمنا دروس
И от мира мы извлекали уроки.
يا إما تموت و انت بتحارب
Ты либо умрешь, сражаясь.
يا تعيش تندب الحظوظ
О да здравствуют шрамы судьбы
طول ما الساعة بتلف
Как долго повреждаются часы
هتشوف فيها عقارب
У него есть руки.
فيا إما تموت من السم
Или ты умрешь от яда.
يا ما تتعلم تقرص
Эй, ты учись щипать.
الزمار و الطبال بتجمهم الموالد
Дудочник и барабанщик рождаются.
فلما تدق ع الرأس طبول
Когда голова бьет в барабаны.
بنضحك و نقوم نرقص
Мы смеемся и танцуем.
بنضحك و نقوم نرقص
Мы смеемся и танцуем.
و نقوم نرقص
И мы танцуем.
بنضحك و نقوم نرقص
Мы смеемся и танцуем.
و نقوم نرقص
И мы танцуем.
عايزني أختفي بس عشان يبانو
Ты хочешь, чтобы я исчез.
النجاح حصان و انا ماسك لجامه
Успех-это лошадь, а я ловец упряжи.
و اللي يحبطك سيبك من كلامه
И единственное, что тебя расстраивает, - это твоя воля.
هو زعلان عشان عايش احلامه مكانه
Он-Лисса, живущая его мечтами.
بتبني بييت بيحاولو يهدمو
Усыновив Пита, они пытаются разрушить его.
حلمك طييير هيحاولو يوقعوه
Твоя мечта - попытаться подписать с ним контракт.
انجح لحد ما كل الفشلة يكرهوك
В какой-то степени все неудачники ненавидят тебя.
نمبر وان و لا عزاء لنمبر توووو
Nember one и никакого утешения для nember toowo
ضيعت حياتي في ايه
Я потерял свою жизнь в ...
ربنا هيحاسبني
Боже, она мой бухгалтер.
بصحي كل يوم
Здоровы каждый день
مش بفكر الا في حلمي
Я даже не думаю о своей мечте.
مفيش وقت للنوم
Нет времени спать.
قطر العمر بيجري
Диаметр возраст бежевый
لما الابواب تقفل
Почему двери закрываются?
بقف واكسرها برجلي
Встань и сломай его моими ногами.
سألوني نفسي اطلع ايه لما اكبر
Они попросили меня посмотреть, как я расту.
قولتلهم حلمي اني اطلع القمر
Я сказал им, что мечтаю увидеть Луну.
ضحكو عليا افتكروني بهزر
Они смеялись надо мной, они скучали по мне.
هنشوف مين فينا هيضحك
Хеншов мин вина смеется
لما هوصل
Почему он прибывает?
ضيعت حياتي في ايه
Я потерял свою жизнь в ...
ربنا هيحاسبني
Боже, она мой бухгалтер.
بصحي كل يوم
Здоровы каждый день
مش بفكر الا في حلمي
Я даже не думаю о своем сне.
مفيش وقت للنوم
Нет времени спать.
قطر العمر بيجري
Диаметр возраст бежевый
لما الابواب تقفل
Почему двери закрываются?
بقف واكسرها برجلي ...
Встань и сломай его моей ногой ...
The end
Конец





Writer(s): Mohamed Tarek - Medley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.