Paroles et traduction Mohamed Tharwat - Haseb Ala Alby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haseb Ala Alby
Береги моё сердце
حاسب
على
قلبى
حاسب
.
Береги
моё
сердце,
береги.
لما
تسلم
على
...
Когда
ты
здороваешься
со
мной...
حاسب
على
يدى
حاسب
.
Береги
мою
руку,
береги.
لحسن
قلبى
فى
ايداى
Ведь
моё
сердце
в
моей
руке,
لما
تسلم
على
Когда
ты
здороваешься
со
мной.
يا
اللى
شفايفك
ناى
.
О,
та,
чьи
губы
как
флейта,
قلبى
يقوم
مخطوف
.
Моё
сердце
замирает,
وأموت
قوى
م
الخوف
.
И
я
умираю
от
страха,
وما
شوفش
بعنيا
.
И
не
вижу
своими
глазами.
بكل
قلبى
أشوف
Всем
своим
сердцем
вижу,
كل
الحياة
تضحك
.
Вся
жизнь
смеётся,
ما
أعرفش
ليه
وازاى
Не
знаю
почему
и
как,
لما
تسلم
على
.
Когда
ты
здороваешься
со
мной.
تمشى
الفرحة
معاى
يا
اللى
عنيك
اغلاك
وضحكتك
أحلاك
Радость
идёт
со
мной,
о,
та,
чьи
глаза
— сокровище,
и
улыбка
— прелесть.
أحلى
ما
فى
الدنيا
انى
أكون
وياك
...
Лучшее
в
мире
— быть
с
тобой...
وأحلى
ما
ف
عمرى
انك
تكون
وياي
И
лучшее
в
моей
жизни
— чтобы
ты
была
со
мной,
لما
تسلم
على
.
Когда
ты
здороваешься
со
мной.
أفرح
بعمرى
الجاى
...
تبقى
الليالى
نهار
...
Я
радуюсь
своей
будущей
жизни...
Ночи
становятся
днями...
وأمشى
لك
المشوار
...
И
я
пройду
весь
путь
к
тебе...
وف
قلبى
سر
غريب
...
И
в
моём
сердце
тайный
секрет...
من
أجمل
الاسرار
...
Из
самых
прекрасных
тайн...
أنت
حياة
قلبى
.
Ты
— жизнь
моего
сердца.
وأنت
جرحى
ودواى
...
Ты
— моя
рана
и
моё
лекарство...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.