Mohammad Alizadeh - 40 Darajeh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - 40 Darajeh




زندگی واسه تو بهتر شد
Жизнь для тебя лучше.
من خوب بودم همه چی بدتر شد
Я был в порядке, все стало хуже.
از دست تو
Ты...
وای از دست تو
О, Боже мой.
رفتی کیف می کنی تنهایی
Ты ушла, чтобы повеселиться в одиночестве.
بعد تو دیگه چه دنیایی
Что ты за мир такой?
گفتم نرو
Я сказал Не уходить.
گفتم نرو
Я сказал Не уходить.
دلخورم خودمو میخورم
Мне больно есть.
تو چرا نمیری از سرم
Почему бы тебе не уйти из моей головы?
احساست می چرخه دور و برم
Твои чувства повсюду.
حس تو طپش قلبمه
Твое чувство в моем сердце бьется.
غم خوبه ولی نه اینهمه
Горе-это хорошо, но не так много.
این قدری که هستی خیلی کمه
Это немного низко.
سرِ کارم ، بی قرارم
Я на работе, я беспокойный.
اینقد سردی چهل درجه س تن تبدارم
Ты так холодна, я так холодна.
دنیام شده عشقت
Твой мир-твоя любовь.
فکر کردی میتونی بری من مگه میذارم
Ты думаешь, что можешь уйти, я не позволю тебе.
بگو حست چیه با من
Скажи мне, что ты чувствуешь.
کیه کم میذاره توی رابطه مون تو یا من
Кто это?
بسه نگو میرم
Не говори мне, что я ухожу.
ساده ست مگه رفتن و از همه چی دل کندن
Все просто, только они ушли и оставили все.
دستات چرا از دست من دوره
Твои руки не в моих руках.
دیدی چقد اینجوری ناجوره
Видишь, как это отстой?
تنهام چون عشقم مغروره
Я одинок, потому что моя любовь напрасна.
سرِ کارم ، بی قرارم
Я на работе, я беспокойный.
اینقد سردی چهل درجه س تن تبدارم
Ты так холодна, я так холодна.
دنیام شده عشقت
Твой мир-твоя любовь.
فکر کردی میتونی بری من مگه میذارم
Ты думаешь, что можешь уйти, я не позволю тебе.
بگو حست چیه با من
Скажи мне, что ты чувствуешь.
کیه کم میذاره توی رابطه مون تو یا من
Кто это?
بسه نگو میرم
Не говори мне, что я ухожу.
ساده ست مگه رفتن و از همه چی دل کندن
Все просто, только они ушли и оставили все.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.