Mohammad Alizadeh - Baroone Nam Nam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Baroone Nam Nam




Baroone Nam Nam
Мелкий дождь
همه زندگیم رفت از زندگیم
Вся моя жизнь ушла из моей жизни
رو لبهام فقط آه و افسوس دارم
На моих губах только вздохи и сожаления
اگه آخرین روزه پس واسه چی
Если это последний день, то почему
مث روز اول تورو دوست دارم
Как в первый день, я люблю тебя
اگه آخرین روزه پس واسه چی
Если это последний день, то почему
مث روز اول میمیرم برات
Как в первый день, я умираю за тебя
تو حق منی از همه زندگیم
Ты моё право на всю мою жизнь
ولی حق ندارم بمونم باهات
Но я не имею права остаться с тобой
بارون نم نم اومدو
Моросит дождь
رو قلب من غم اومدو
На мое сердце легла печаль
من دیگه دخلم اومدو
Я уже с ума схожу
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
خیلی چیزا بود که بگم
Многое было, что я хотел сказать
دردامو ریختم تو خودم
Свои боли я держал в себе
تنهام گذاشتی له شدم
Ты оставила меня, я раздавлен
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
من عشقو فقط با تو میشناختم
Я знал любовь только с тобой
تو فکرم چه رویاییو ساختم
В своих мыслях я построил такую мечту
تا دستای تو خیلی راهی نبود
До твоих рук было недалеко
ولی باختم عشقو بدم باختم
Но я проиграл любовь, я ужасно проиграл
بارون نم نم اومدو
Моросит дождь
رو قلب من غم اومدو
На мое сердце легла печаль
من دیگه دخلم اومدو
Я уже с ума схожу
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
خیلی چیزا بود که بگم
Многое было, что я хотел сказать
دردامو ریختم تو خودم
Свои боли я держал в себе
تنهام گذاشتی له شدم
Ты оставила меня, я раздавлен
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
بارون نم نم اومدو
Моросит дождь
رو قلب من غم اومدو
На мое сердце легла печаль
من دیگه دخلم اومدو
Я уже с ума схожу
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
خیلی چیزا بود که بگم
Многое было, что я хотел сказать
دردامو ریختم تو خودم
Свои боли я держал в себе
تنهام گذاشتی له شدم
Ты оставила меня, я раздавлен
ازت خبر نیست ...
От тебя нет вестей...
(لا لا لا لا لا لا لا...)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.