Mohammad Alizadeh - Best Of - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Best Of




عاشقتم من یه جور خاص اون جوری که تو دلت میخواست
Я люблю тебя, я особенная, такая, какой ты хочешь меня видеть.
کار دادی دستم که همه میگن شدم بی هوش و حواس
Ты дал мне работу, о которой все говорили, что я без сознания.
من تو رو دوست دارمت تو دلم هر روز دارمت
Я люблю тебя, я люблю тебя каждый день.
ثانیه ای میشمارمت همینه همینی که هست
Я посчитаю тебя за секунды, вот что это такое.
عاشقی بیماریه از حالا گریه و زاریه
Она влюблена в болезнь и теперь рыдает.
دل دیگه که تکراریه همینه همینی که همینی که هست
Так оно и есть, так оно и есть.
عاشقتم من مگه چیه هر چی از امروز تو بگیه
Я люблю тебя, что ты скажешь сегодня?
گوش بده انگار دل ما دوتا صداشونم یکیه
Послушай, у нас как будто одинаковые сердца.
من تو رو دوست دارمت تو دلم هر روز دارمت
Я люблю тебя, я люблю тебя каждый день.
ثانیه ای میشمارمت همینه همینی که هست
Я посчитаю тебя за секунды, вот что это такое.
عاشقی بیماریه از حالا گریه و زاریه
Она влюблена в болезнь и теперь рыдает.
دل دیگه که تکراریه همینه همینی که هست
Вот что такое другое сердце.
حال دلم عجیبه واسم حالم عجیب غریبه واسم
Я чувствую себя странно.
این حس جدید یه کاری کرده که یه بار دیگه گرفت نفسم
Это новое чувство заставило меня снова дышать.
من تو رو دوست دارمت تو دلم هر روز دارمت
Я люблю тебя, я люблю тебя каждый день.
ثانیه ای میشمارمت همینه همینی که هست
Я посчитаю тебя за секунды, вот что это такое.
عاشقی بیماریه از حالا گریه و زاریه
Она влюблена в болезнь и теперь рыдает.
دل دیگه که تکراریه همینه همینی که هست
Вот что такое другое сердце.
من تو رو دوست دارمت تو دلم هر روز دارمت
Я люблю тебя, я люблю тебя каждый день.
من تو رو دوست دارمت تو دلم هر روز دارمت
Я люблю тебя, я люблю тебя каждый день.
من تو رو دوست دارمت
Я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.