Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Del Bi to Gham Zade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Bi to Gham Zade
My Heart Is Broken Without You
دل
بی
تو
غم
زده
چشامو
نم
زده
My
heart
is
broken
without
you,
my
eyes
are
full
of
tears
آرامش
منو
دوریت
بهم
زده
Your
absence
has
disturbed
my
peace
بخاطر
توئه
این
همه
دلهره
All
this
anxiety
is
because
of
you
این
روزا
بد
جوری
دلم
ازت
پره
These
days,
I'm
really
fed
up
with
you
عزیزم
چی
شده
که
دلم
به
دل
دیگه
ای
دیگه
دل
نمیده
My
love,
why
is
it
that
my
heart
doesn't
give
to
another?
از
همه
بریده
عزیزم
It's
cut
off
from
everyone,
my
love
آخه
دل
تو
دله
دل
من
دیگه
نیست
مثه
تو
ندیده
از
همه
بریده
Because
the
heart
in
my
chest
is
not
like
you,
it's
never
seen
another
like
you,
it's
cut
off
from
everyone
عزیزم
عزیزم
عزیزم
عزیزم
عزیزم
My
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
چی
شده
که
دلم
به
دل
دیگه
ای
دیگه
دل
نمیده
Why
is
it
that
my
heart
doesn't
give
to
another?
از
همه
بریده
عزیزم
It's
cut
off
from
everyone,
my
love
آخه
دل
تو
دله
دل
من
دیگه
نیست
مثه
تو
ندیده
از
همه
بریده
Because
the
heart
in
my
chest
is
not
like
you,
it's
never
seen
another
like
you,
it's
cut
off
from
everyone
عزیزم
عزیزم
My
love,
my
love
بی
تو
شدم
تباه
تو
نیمه
های
راه
Without
you,
I'm
ruined;
you
left
me
in
the
middle
of
the
road
تنهام
گذاشتی
تو
واسه
کدوم
گناه
You
abandoned
me
alone;
for
what
sin?
سردر
گمم
هنوز
فکر
توام
هنوز
I'm
still
lost,
still
thinking
of
you
دلم
به
این
خوشه
می
بینمت
یه
روز
My
heart
clings
to
the
hope
that
I'll
see
you
one
day
عزیزم
چی
شده
که
دلم
به
دل
دیگه
ای
دیگه
دل
نمیده
My
love,
why
is
it
that
my
heart
doesn't
give
to
another?
از
همه
بریده
عزیزم
It's
cut
off
from
everyone,
my
love
آخه
دل
تو
دله
دل
من
دیگه
نیست
مثه
تو
ندیده
از
همه
بریده
Because
the
heart
in
my
chest
is
not
like
you,
it's
never
seen
another
like
you,
it's
cut
off
from
everyone
عزیزم
عزیزم
عزیزم
عزیزم
عزیزم
My
love,
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
چی
شده
که
دلم
به
دل
دیگه
ای
دیگه
دل
نمیده
Why
is
it
that
my
heart
doesn't
give
to
another?
از
همه
بریده
عزیزم
It's
cut
off
from
everyone,
my
love
آخه
دل
تو
دله
دل
من
دیگه
نیست
مثه
تو
ندیده
از
همه
بریده
Because
the
heart
in
my
chest
is
not
like
you,
it's
never
seen
another
like
you,
it's
cut
off
from
everyone
عزیزم
عزیزم
My
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.