Mohammad Alizadeh - Del Bi to Gham Zade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Del Bi to Gham Zade




دل بی تو غم زده چشامو نم زده
Твое пустое сердце наполнило мои глаза печалью.
آرامش منو دوریت بهم زده
Я так рада, что ты лжешь.
بخاطر توئه این همه دلهره
Это из-за тебя.
این روزا بد جوری دلم ازت پره
Я не могу перестать жалеть тебя в эти дни.
عزیزم چی شده که دلم به دل دیگه ای دیگه دل نمیده
Милая, что со мной такое, что у меня нет другого сердца для тебя?
از همه بریده عزیزم
Из всех остальных, дорогая.
آخه دل تو دله دل من دیگه نیست مثه تو ندیده از همه بریده
Просто мое сердце не вырезано так, как ты.
عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم
Милый, Милый, Милый, Милый ...
چی شده که دلم به دل دیگه ای دیگه دل نمیده
Что со мной такое, что мне плевать на другое сердце?
از همه بریده عزیزم
Из всех остальных, дорогая.
آخه دل تو دله دل من دیگه نیست مثه تو ندیده از همه بریده
Просто мое сердце не вырезано так, как ты.
عزیزم عزیزم
Милый, милый ...
بی تو شدم تباه تو نیمه های راه
Я потерял тебя, ты наполовину разрушен.
تنهام گذاشتی تو واسه کدوم گناه
Ты оставила меня одного, за какой грех?
سردر گمم هنوز فکر توام هنوز
Я потерян, я все еще думаю о тебе.
دلم به این خوشه می بینمت یه روز
Увидимся однажды.
عزیزم چی شده که دلم به دل دیگه ای دیگه دل نمیده
Милая, что со мной такое, что у меня нет другого сердца для тебя?
از همه بریده عزیزم
Из всех остальных, дорогая.
آخه دل تو دله دل من دیگه نیست مثه تو ندیده از همه بریده
Просто мое сердце не вырезано так, как ты.
عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم عزیزم
Милый, Милый, Милый, Милый ...
چی شده که دلم به دل دیگه ای دیگه دل نمیده
Что со мной такое, что мне плевать на другое сердце?
از همه بریده عزیزم
Из всех остальных, дорогая.
آخه دل تو دله دل من دیگه نیست مثه تو ندیده از همه بریده
Просто мое сердце не вырезано так, как ты.
عزیزم عزیزم
Милый, милый ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.