Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Delet Ba Mane (Azam Doori)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delet Ba Mane (Azam Doori)
Ты далеко (Azam Doori)
ازم
دوری
اما
دلت
با
منه
Ты
далеко,
но
сердце
твоё
со
мной,
ازت
دورم
اما
دلم
روشنه
Я
далеко
от
тебя,
но
в
душе
моей
светло.
توو
چشمای
تو
عکس
چشمامه
و
В
твоих
глазах
отражение
моих,
توو
چشمای
من
عکس
چشمای
تو
А
в
моих
глазах
отражение
твоих.
توو
این
لحظه
هایی
که
دورم
ازت
В
эти
мгновения,
когда
я
вдали
от
тебя,
همه
خاطره
هامونو
خط
به
خط
Все
наши
воспоминания,
строка
за
строкой,
دوباره
توو
ذهنم
نگاه
میکنم
Вновь
прокручиваю
в
своей
голове.
دارم
اسمتو
هی
صدا
میکنم
Постоянно
шепчу
твоё
имя.
کی
گفته
از
عشق
تو
دست
میکشم؟
Кто
сказал,
что
я
откажусь
от
любви
к
тебе?
دارم
با
خیال
تو
نفس
میکشم
Я
дышу,
мечтая
о
тебе.
چه
حس
عجیبی،
چه
آرامشی
Какое
странное
чувство,
какое
спокойствие,
تو
هم
با
خیالم
نفس
میکشی
Ты
тоже
дышишь,
мечтая
обо
мне.
میدونم
تو
هم
مثل
من
دلخوری
Я
знаю,
ты
тоже,
как
и
я,
расстроена,
تو
هم
مثل
من
بغضتو
میخوری
Ты
тоже,
как
и
я,
сглатываешь
комок
в
горле.
نگاهت
پر
از
حرف
و
درد
دله
Твой
взгляд
полон
слов
и
сердечной
боли,
ولی
خب
تموم
میشه
این
فاصله
Но
эта
разлука
скоро
закончится.
دوباره
مث
اون
روزای
قدیم
Снова,
как
в
те
старые
добрые
дни,
که
با
هم
توو
بارون
قدم
میزدیم
Мы
будем
гулять
вместе
под
дождём.
از
احساس
همدیگه
حض
میکنیم
Мы
будем
наслаждаться
чувствами
друг
друга,
زمین
و
زمانو
عوض
میکنیم
Мы
изменим
мир
и
время.
کی
گفته
از
عشق
تو
دست
میکشم؟
Кто
сказал,
что
я
откажусь
от
любви
к
тебе?
دارم
با
خیال
تو
نفس
میکشم
Я
дышу,
мечтая
о
тебе.
چه
حس
عجیبی،
چه
آرامشی
Какое
странное
чувство,
какое
спокойствие,
تو
هم
با
خیالم
نفس
میکشی
Ты
тоже
дышишь,
мечтая
обо
мне.
میدونم
تو
هم
مثل
من
دلخوری
Я
знаю,
ты
тоже,
как
и
я,
расстроена,
تو
هم
مثل
من
بغضتو
میخوری
Ты
тоже,
как
и
я,
сглатываешь
комок
в
горле.
نگاهت
پر
از
حرف
و
درد
دله
Твой
взгляд
полон
слов
и
сердечной
боли,
ولی
خب
تموم
میشه
این
فاصله
Но
эта
разлука
скоро
закончится.
دوباره
مث
اون
روزای
قدیم
Снова,
как
в
те
старые
добрые
дни,
که
با
هم
توو
بارون
قدم
میزدیم
Мы
будем
гулять
вместе
под
дождём.
از
احساس
همدیگه
حض
میکنیم
Мы
будем
наслаждаться
чувствами
друг
друга,
زمین
و
زمانو
عوض
میکنیم
Мы
изменим
мир
и
время.
ازم
دوری
اما
دلت
با
منه
Ты
далеко,
но
сердце
твоё
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.