Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Eshgham In Rooza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلی
رو
زیر
پا
گذاشتی
Ты
разбила
сердце.
که
قبل
تو
شکستگی
داشت
Пока
ты
не
сломал
его.
حال
منه
عاشق
به
کی
به
جز
تو
بستگی
داشت
Я
влюблен.
кто
влюблен
в
тебя?
تهش
واسه
منو
تو
چی
داشت؟
Что
у
нас
с
тобой
было
в
конце
концов?
یه
گوشه
از
تمام
دنیا
Уголок
мира.
تو
قلب
تو
برای
من
بود
Это
было
в
твоем
сердце
для
меня.
کفره
ولی
میگم
Это
богохульство,
но
я
сделаю
это.
چشای
تو
خدای
من
بود
Твои
глаза
были
моим
Богом.
شروعت
انتهای
من
بود
Твое
начало
было
моим
концом.
عشقم
این
روزا
هوای
تو
هوامو
بد
کرده
Моя
любовь
заботится
о
тебе
в
эти
дни.
یکی
برام
دوباره
تب
کرده
У
кого-то
снова
лихорадка.
باور
کن،
عشقم
باور
کن
Поверь
мне,
любимая,
поверь
мне.
که
باورم
نمیشه
تنهایی
Не
могу
поверить,
что
ты
одна.
میبینمت
هنوزم
اینجایی
Увидимся,
ты
все
еще
здесь.
دلتنگی
یعنی
تو
Скучать-значит
быть
с
тобой.
دلشوره
یعنی
تو
Тревожность
означает
тебя.
تو
بی
من
میمیری،
میمیرم
من
بی
تو
Ты
умрешь
без
меня,
я
умру,
я
буду
без
тебя.
عشقم
این
روزا
هوای
تو
هوامو
بد
کرده
Моя
любовь
заботится
о
тебе
в
эти
дни.
یکی
برام
دوباره
تب
کرده
У
кого-то
снова
лихорадка.
باور
کن،
عشقم
باور
کن
Поверь
мне,
любимая,
поверь
мне.
که
باورم
نمیشه
تنهایی
Не
могу
поверить,
что
ты
одна.
میبینمت
هنوزم
اینجایی
Увидимся,
ты
все
еще
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehrzad amirkhani, milad torabi, mohammad alizadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.