Mohammad Alizadeh - Eshgham In Rooza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Eshgham In Rooza




Eshgham In Rooza
Моя любовь в эти дни
دلی رو زیر پا گذاشتی
Ты растоптала сердце,
که قبل تو شکستگی داشت
Которое и до тебя было разбито.
حال منه عاشق به کی به جز تو بستگی داشت
Состояние влюбленного меня, от кого, кроме тебя, зависело?
تهش واسه منو تو چی داشت؟
Что в итоге осталось для меня и тебя?
یه گوشه از تمام دنیا
Маленький уголок всего мира
تو قلب تو برای من بود
В твоем сердце был для меня.
کفره ولی میگم
Это богохульство, но я скажу,
چشای تو خدای من بود
Твои глаза были моим богом.
شروعت انتهای من بود
Твое начало было моим концом.
عشقم این روزا هوای تو هوامو بد کرده
Моя любовь, в эти дни мысли о тебе портят мне настроение.
یکی برام دوباره تب کرده
Кто-то снова заболел мной.
باور کن، عشقم باور کن
Поверь, любовь моя, поверь,
که باورم نمیشه تنهایی
Что я не могу поверить в одиночество.
میبینمت هنوزم اینجایی
Я вижу тебя, ты все еще здесь.
باور کن
Поверь.
دلتنگی یعنی تو
Тоска это ты.
دلشوره یعنی تو
Тревога это ты.
تو بی من میمیری، میمیرم من بی تو
Ты без меня умрешь, я умру без тебя.
عشقم این روزا هوای تو هوامو بد کرده
Моя любовь, в эти дни мысли о тебе портят мне настроение.
یکی برام دوباره تب کرده
Кто-то снова заболел мной.
باور کن، عشقم باور کن
Поверь, любовь моя, поверь,
که باورم نمیشه تنهایی
Что я не могу поверить в одиночество.
میبینمت هنوزم اینجایی
Я вижу тебя, ты все еще здесь.
باور کن
Поверь.





Writer(s): mehrzad amirkhani, milad torabi, mohammad alizadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.