Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Eshgh-e Fogholadeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshgh-e Fogholadeh
Eshgh-e Fogholadeh
کِی
می
خوای
بشینی
تا
من
When
can
we
sit
down
so
واست
از
خودم
بگم
باز
I
can
tell
you
more
about
myself?
صبر
تو
چقدره
تا
من
How
much
more
patience
do
you
have
بشکنم
پشتِ
یه
آواز
Until
I
break
during
a
song?
عزیزم
قصه
نمی
گم
My
dear,
I'm
not
telling
stories.
نمی
خوام
بهِم
بخندی
I
don't
want
you
to
laugh
at
me.
یا
فقط
به
احترامم
Or
just
out
of
respect
for
me,
چشم
رو
هر
چی
هست
ببندی
Close
your
eyes
to
everything
around
you.
عزیزم
زخمای
بابا
My
dear,
my
father's
wounds
مال
عشقِ
فوق
العاده
ست
Are
from
an
extraordinary
love.
به
خدا
اشکای
بابا
And
I
swear
my
father's
tears
بیخودی
نیست،بی
اراده
ست
Aren't
for
nothing,
they
are
involuntary.
نمی
خوام
بونه
بگیری
I
don't
want
to
make
excuses
که
چرا
زخمیه
سینَم
For
why
my
chest
is
wounded,
یا
اَزم
دلت
بگیره
Or
take
your
heart
که
نشد
تو
رو
ببینم
Because
I
couldn't
see
you.
اگه
می
بینی
رفیقام
If
you
see
my
friends,
هنوزم
مَردن
و
تنها
They
are
still
dying
alone.
اگه
حتی
یه
ستاره
If
even
a
single
star
نشده
به
اسمِ
بابا.
Hasn't
been
named
after
my
father.
غمی
نیست
ما
برقراریم
It's
okay,
we're
still
here.
اون
بالا
یکیو
داریم
We
have
someone
up
above.
پشتِ
ابرِ
بی
قراری
Behind
the
clouds
of
restlessness,
عمریه
چشم
انتظاریم
We
have
been
waiting
patiently
for
a
lifetime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.