Mohammad Alizadeh - Eshtebah - Original Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammad Alizadeh - Eshtebah - Original Mix




Eshtebah - Original Mix
Mistaken - Original Mix
دلم حاله تو که دوباره همونه
My heart is in the same state as before, it's like
قدر منو تو رو آخه کی می دونه
Who else can appreciate me and you like I do?
درست وقتی باید بمونه اون میره
Just when it needs to stay, it goes
غیر من کی می تونه دستتو بگیره
Who else can hold your hand besides me?
دلم آدما رو چجوری شناختی
My heart, how did you come to know people?
خسته نباشی دلم اینهمه باختی
Well done, my heart, you've lost so many times
بیا بغلم حالا دل دیونه
Come into my arms, crazy heart
اونم که مثل همه باهات نمی مونه
He's not going to stay with you either, like everyone else
چی سرمون امده بــاز
What's happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
The pain in our hearts is a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in your heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Exactly the same one my heart desired
چی سرمون اومده بـــاز
What's happened to us again?
درد دل منوتو اشتباست
The pain in our hearts is a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in your heart, my love
درست همونی که دل من میخواست
Exactly the same one my heart desired
دلم الان وقت عاشق شدن نیست که
My heart, now is not the time to fall in love
این عاشقی واسه هردوی ما ریسکه
This love is a risk for both of us
همه باهام خودی تو یکی غریبه
Everyone is familiar with me, except you
این که از رو نمیری واسم عجیبه
It's strange that you don't die for me
تیکه تیکه میشی نگی که نگفتی
You will break into pieces, don't say I didn't warn you
میری میشکنی میای به پام می افتی
You will go and get yourself broken, and then you will come and fall at my feet
پُر ِ تَرَک تن منو تو بسه
My broken body is full of cracks, that's enough
میمونم من و غم یه دل شکسته
I and my broken heart will stay
چی سرمون امده بــاز
What's happened to us again?
درد دل منو تو اشتباست
The pain in our hearts is a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in your heart, my love
درست همونی که دل من می خواست
Exactly the same one my heart desired
چی سرمون اومده بــاز
What's happened to us again?
درددل منو تو اشتباست
The pain in our hearts is a mistake
یکی دیگه تو دلشه دلم
There's someone else in your heart, my love
درست همونی که دل من میخواست
Exactly the same one my heart desired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.